< Psalms 144 >

1 [By David.] Blessed be the LORD, my Rock, who teaches my hands to war, and my fingers to battle:
לדוד ברוך יהוה צורי-- המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה
2 my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge; who subdues peoples under me.
חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי-לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי
3 LORD, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him?
יהוה--מה-אדם ותדעהו בן-אנוש ותחשבהו
4 Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
אדם להבל דמה ימיו כצל עובר
5 Part your heavens, LORD, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
יהוה הט-שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו
6 Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם
7 Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners;
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר
8 whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
אשר פיהם דבר-שוא וימינם ימין שקר
9 I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
אלהים--שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה-לך
10 You are he who gives salvation to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword.
הנותן תשועה למלכים הפוצה את-דוד עבדו--מחרב רעה
11 Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
פצני והצילני מיד בני-נכר אשר פיהם דבר-שוא וימינם ימין שקר
12 Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
אשר בנינו כנטעים-- מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית-- מחטבות תבנית היכל
13 Our storehouses are full, filled with all kinds of provision. Our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields.
מזוינו מלאים-- מפיקים מזן אל-זן צאוננו מאליפות מרבבות-- בחוצותינו
14 Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.
אלופינו מסבלים אין-פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו
15 Blessed are the people who are in such a situation. Blessed are the people whose God is the LORD.
אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו

< Psalms 144 >