< Psalms 144 >
1 [By David.] Blessed be the LORD, my Rock, who teaches my hands to war, and my fingers to battle:
Davidov. Blagoslovljen Jahve, hridina moja: ruke mi uči boju a prste ratu.
2 my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge; who subdues peoples under me.
On je ljubav moja i tvrđava moja, zaštita moja, izbavitelj moj, štit moj za koji se sklanjam; on mi narode stavlja pod noge!
3 LORD, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him?
Što je čovjek, o Jahve, da ga poznaješ, što li čedo ljudsko da ga se spominješ?
4 Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
Poput daška je čovjek, dani njegovi kao sjena nestaju.
5 Part your heavens, LORD, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
Jahve, nagni svoja nebesa i siđi, takni bregove: i zadimit će se!
6 Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
Sijevni munjom i rasprši dušmane, odapni strijele i rasprši ih!
7 Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners;
Ruku pruži iz visina, istrgni me i spasi iz voda beskrajnih, iz šaka sinova tuđinskih:
8 whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.
9 I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
Pjevat ću ti, Bože, pjesmu novu, na harfi od deset žica svirat ću.
10 You are he who gives salvation to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword.
Ti daješ pobjedu kraljevima, koji si spasio Davida, slugu svojega. Od pogubna mača
11 Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
spasi mene, oslobodi me iz ruke tuđinske; laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.
12 Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
Daj da nam sinovi budu kao biljke što rastu od mladosti svoje; a kćeri naše kao stupovi ugaoni, krasne poput hramskog stupovlja;
13 Our storehouses are full, filled with all kinds of provision. Our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields.
da nam žitnice budu pune svakog obilja, s plodovima svakojakim u izobilju;
14 Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.
ovce naše plodile se na tisuće, plodile se beskrajno na našim poljima; stoka naša neka bude tovna! U zidinama nam ne bilo proboja ni ropstva ni plača na ulicama našim!
15 Blessed are the people who are in such a situation. Blessed are the people whose God is the LORD.
Blago narodu kojem je tako, blago narodu kojem je Jahve Bog!