< Psalms 136 >
1 Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!