< Psalms 136 >

1 Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Célébrez le Dieu des dieux; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Célébrez le Seigneur des Seigneurs; parce que sa bonté demeure à toujours.
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours.
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
Celui qui a fait avec intelligence les cieux; parce que sa bonté demeure à toujours;
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
Celui qui a fait les grands luminaires; parce que sa bonté demeure à toujours;
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
Le soleil pour dominer sur le jour; parce que sa bonté demeure à toujours;
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
La lune et les étoiles pour avoir domination sur la nuit; parce que sa bonté demeure à toujours;
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
Celui qui a frappé l'Egypte en leurs premiers-nés; parce que sa bonté demeure à toujours;
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
Il a fendu la mer Rouge en deux; parce que sa bonté demeure à toujours;
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
Et a fait passer Israël par le milieu d'elle; parce que sa bonté demeure à toujours:
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; parce que sa bonté demeure à toujours.
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
Il a frappé les grands Rois; parce que sa bonté demeure à toujours.
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
[Savoir], Sihon Roi des Amorrhéens; parce que sa bonté demeure à toujours;
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
Et Hog Roi de Basan; parce que sa bonté demeure à toujours.
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
Et a donné leur pays en héritage; parce que sa bonté demeure à toujours;
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
En héritage à Israël son serviteur; parce que sa bonté demeure à toujours.
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s'est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours;
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
Et nous a délivrés [de la main] de nos adversaires; parce que sa bonté demeure à toujours.
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.

< Psalms 136 >