< Psalms 136 >

1 Give thanks to the LORD, for he is good; for his loving kindness endures forever.
Славете Господа, защото е благ, Защото милостта Му трае до века;
2 Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
Славете Бога на боговете, Защото милостта Му трае до века;
3 Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
Славете Господа на господарите, Защото милостта Му трае до века.
4 To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
Който Един върши велики чудеса, Защото милостта Му трае до века;
5 To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
Който с мъдрост направи небесата, Защото милостта Му трае до века;
6 To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
Който простря земята върху водите, Защото милостта Му трае до века;
7 To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
Който направи големи светила, Защото милостта Му трае до века;
8 The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
Слънцето за да владее деня, Защото милостта Му трае до века;
9 The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
Луната и звездите за да владеят нощта, Защото милостта Му трае до века;
10 To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
Който порази египтяните в първородните им, Защото милостта Му трае до века;
11 And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
И изведе Израиля изсред тях, Защото милостта Му трае до века;
12 With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
С мощна ръка и с издигната мишца, Защото милостта Му трае до века;
13 To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
Който раздели Червеното море на две части, Защото милостта Му трае до века;
14 And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
И преведе Израиля презсред него, Защото милостта Му трае до века;
15 But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
Който повали Фараона и множеството му в Червеното море, Защото милостта Му трае до века;
16 To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
Който преведе людете Си през пустинята, Защото милостта Му трае до века;
17 To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
Който порази велики царе, Защото милостта Му трае до века;
18 And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
И изби прочути царе, Защото милостта Му трае до века;
19 Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
Аморейския цар Сион, Защото милостта Му трае до века;
20 Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
И васанския цар Ог, Защото милостта Му трае до века
21 And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
И даде земята им в наследство, Защото милостта Му трае до века.
22 Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
В наследство на слугата Си Израил, Защото милостта Му трае до века.
23 Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
Който си спомни за нас в унижението ни, Защото милостта Му трае до века;
24 And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
И ни избави от противниците ни, Защото милостта Му трае до века;
25 Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
Който дава храна на всяка твар, Защото милостта Му трае до века;
26 Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.
Славете небесния Бог, Защото милостта Му трае до века.

< Psalms 136 >