< Psalms 132 >
1 [A Song of Ascents.] LORD, remember David and all his affliction,
Yahweh, para sa kapakanan ni David alalahanin mo ang lahat ng kaniyang paghihirap.
2 how he swore to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
Alalahanin mo kung paano siya nangako kay Yahweh, paano siya namanata sa Makapangyarihang Diyos ni Jacob.
3 "Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
Sinabi niya, “Hindi ako papasok sa aking bahay o pupunta sa aking higaan,
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
hindi ko bibigyan ng tulog ang aking mga mata o pagpapahingahin ang aking mga talukap
5 until I find out a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
hanggang mahanap ko ang lugar para kay Yahweh, isang tabernakulo para sa Makapangyarihang Diyos ni Jacob.”
6 Look, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
Tingnan mo, narinig namin ang tungkol dito sa Efrata; natagpuan namin ito sa bukirin ng Jaar.
7 "We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
Pupunta kami sa tabernakulo ng Diyos; sasamba kami sa kaniyang tuntungan.
8 Arise, LORD, to your resting place, you and the ark of your strength.
Bumangon ka Yahweh; pumunta ka sa lugar ng iyong kapahingahan.
9 Let your cohen be clothed with righteousness. Let your faithful ones shout for joy."
Nawa ang iyong mga pari ay madamitan ng katapatan; nawa ang siyang tapat sa iyo ay sumigaw para sa kagalakan.
10 For your servant David's sake, do not turn away the face of your anointed one.
Para sa kapakanan ng iyong lingkod na si David, huwag kang tumalikod mula sa hinirang mong hari.
11 The LORD has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
Nangako si Yahweh na magiging matapat kay David; hindi siya tatalikod mula sa kaniyang pangako: “Ilalagay ko ang isa sa iyong mga kaapu-apuhan sa iyong trono.
12 If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore."
Kung pananatilihin ng iyong mga anak ang aking tipan at ang mga batas na ituturo ko sa kanila, ang kanilang mga anak ay mauupo rin sa iyong trono magpakailanman.”
13 For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his dwelling.
Totoong pinili ni Yahweh ang Sion; siya ay ninais niya para sa kaniyang upuan.
14 "This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
Ito ang aking lugar ng kapahingahan magpakailanman; mamumuhay ako rito, dahil ninais ko siya.
15 I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Pagpapalain ko siya ng masaganang pagpapala; Papawiin ko ang kaniyang kahirapan sa pamamagitan ng tinapay.
16 Her cohanim I will also clothe with salvation. Her faithful ones will shout aloud for joy.
Dadamitan ko ang kaniyang mga pari ng kaligtasan; ang mga tapat sa kaniya ay sisigaw ng malakas para sa kagalakan.
17 There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
Doon palalakihin ko ang sungay ni David; inilagay ko ang lampara doon para sa hinirang ko.
18 I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent."
Dadamitan ko ang kaniyang mga kaaway na may kahihiyan, pero ang kaniyang korona ay magniningning.