< Psalms 132 >
1 [A Song of Ascents.] LORD, remember David and all his affliction,
Fihirana fiakarana.
2 how he swore to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
Dia ilay nianiana tamin’ i Jehovah Sy nivoady tamin’ ny Maherin’ i Jakoba hoe:
3 "Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
Tsy mba hiditra ao an-daiko aho, Na hiakatra amin’ ny farafara fandriako,
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
Tsy mba havelako hatory ny masoko, Na ho rendrehana ny hodimasoko,
5 until I find out a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
Mandra-pahitako fitoerana ho an’ i Jehovah. Dia fonenana ho an’ ny Maherin’ i Jakoba.
6 Look, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
Indro, nandre azy tany Efrata isika; Nahita azy tao amin’ ny saha anaty ala isika.
7 "We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
Aoka hiditra any amin’ ny fonenany isika Ka hivavaka eo amin’ ny fitoeran-tongony.
8 Arise, LORD, to your resting place, you and the ark of your strength.
Mitsangàna, Jehovah ô, ho amin’ ny fitsaharanao, Dia Hianao sy ny fiaran’ ny herinao.
9 Let your cohen be clothed with righteousness. Let your faithful ones shout for joy."
Aoka ny mpisoronao hirafy fahamarinana Ary aoka ny olonao masìna hihoby.
10 For your servant David's sake, do not turn away the face of your anointed one.
Noho ny amin’ i Davida mpanomponao Dia aza mampiala maina ny tavan’ ny voahosotrao.
11 The LORD has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
Jehovah efa nianiana tamin’ i Davida, Ary marina izany ka tsy hitsoahany Ny ateraky ny kibonao no hapetrako eo ambonin’ ny seza fiandriananao.
12 If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore."
Raha hotandreman’ ny zanakao ny fanekeko Sy ny teny vavolombeloko izay hampianariko azy, Dia hipetraka eo ambonin’ ny seza fiandriananao mandrakizay doria kosa ny zanany.
13 For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his dwelling.
Fa Jehovah efa nifidy an’ i Ziona. Ary naniry azy ho fonenany.
14 "This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
Ity, hoy Izy, no fitsaharako mandrakizay doria; Eto no honenako, fa efa niriko ity.
15 I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Hotahiko tokoa ny fihinana ao; Hovokisako hanina ny malahelo ao.
16 Her cohanim I will also clothe with salvation. Her faithful ones will shout aloud for joy.
Ny mpisorona ao dia hampitafiko famonjena; Ary hihoby tokoa ny olo-masìna ao.
17 There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
Ao no hampitsimohako tandroka ho an’ i Davida Sy hanamboarako jiro ho an’ ny voahosotro.
18 I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent."
Ny fahavalony hampitafiko henatra; Fa eo aminy kosa no hamirapiratra ny satro-boninahiny.