< Psalms 127 >

1 [A Song of Ascents. By Solomon.] Unless the LORD builds the house, they labor in vain who build it. Unless the LORD watches over the city, the watchman guards it in vain.
Cantique graduel. De Salomon. Si l'Éternel ne bâtit la maison, vainement y travaillent ceux qui l'édifient; si l'Éternel ne garde la ville, vainement la sentinelle veille.
2 It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil; for he gives sleep to his loved ones.
Vainement vous êtes matineux, restez tard à l'œuvre, mangez un pain de labeur: Il en donne tout autant à son bien-aimé durant le sommeil.
3 Look, children are a heritage of the LORD. The fruit of the womb is a reward.
Voici, des fils sont un don de l'Éternel, et le fruit du sein maternel est une récompense.
4 As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
Tels les traits dans la main d'un guerrier, tels sont les fils de notre jeune âge.
5 Blessed is the man who has his quiver full of them. They won't be disappointed when they speak with their enemies in the gate.
Heureux l'homme qui en a son carquois rempli! il ne sera point confondu, quand aux Portes il plaidera contre sa partie.

< Psalms 127 >