< Proverbs 29 >

1 He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
À l’homme qui avec un cou roide méprise celui qui le reprend, surviendra une mort soudaine; et la guérison ne le suivra pas.
2 When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
À la multiplication des justes tout le monde se réjouira; lorsque les impies prendront le gouvernement, le peuple gémira.
3 Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
L’homme qui aime la sagesse réjouit son père; mais celui qui nourrit des prostituées perdra son bien.
4 The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
Un roi juste élève un pays; un homme avare le détruira.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
L’homme qui parle à son ami en des termes flatteurs et déguisés tend un filet à ses pieds.
6 An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
L’homme inique qui pèche, un lacs l’enveloppera; et le juste louera le Seigneur et se réjouira.
7 The righteous is concerned about justice for the poor. The wicked does not understand the concern.
Le juste connaît la cause des pauvres; l’impie ignore la science.
8 Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
Les hommes pernicieux détruisent une cité; mais les sages détournent la fureur.
9 If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
Un homme sage, s’il dispute avec un insensé, soit qu’il s’irrite, soit qu’il rie, ne trouvera pas de repos.
10 The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
Les hommes de sang haïssent le simple; mais les justes cherchent son âme.
11 A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
L’insensé met tout de suite en avant son esprit; mais le sage diffère et réserve pour l’avenir.
12 If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
Le prince qui écoute volontiers des paroles de mensonge a tous ses ministres impies.
13 The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
Le pauvre et le créancier se sont rencontrés; celui qui éclaire l’un et l’autre, c’est le Seigneur.
14 The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
Le roi qui juge selon la vérité les pauvres, son trône sera à jamais affermi.
15 The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
La verge et la correction donnent la sagesse; mais l’enfant, abandonné à sa volonté, couvre de confusion sa mère.
16 When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
Par la multiplication des impies se multiplieront les crimes; et les justes verront leur ruine.
17 Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
Forme ton fils, et il te consolera, et il fera les délices de ton âme.
18 Where there is no revelation, the people cast off restraint; but he who keeps the law is blessed.
Lorsque la prophétie cessera, le peuple sera dissipé; mais celui qui garde la loi est bienheureux.
19 A servant can't be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
L’esclave, par des paroles, ne peut être formé; parce qu’il comprend ce que tu dis, et il dédaigne de répondre.
20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
As-tu vu un homme prompt à parler? Il faut en attendre de la folie plutôt que son amendement.
21 He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
Celui qui, dès l’enfance, nourrit délicatement son esclave le trouvera dans la suite rebelle.
22 An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
L’homme colère provoque des rixes; et celui qui est facile à s’indigner sera plus enclin à pécher.
23 A man's pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
L’humiliation suit le superbe; et la gloire accueillera l’humble d’esprit.
24 Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
Celui qui avec un voleur s’associe hait sa propre âme; il entend celui qui l’adjure, et il ne décèle pas le voleur.
25 The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in the LORD will be set on high.
Celui qui craint l’homme tombera promptement; celui qui espère dans le Seigneur sera élevé.
26 Many seek the ruler's favor, but a man's justice comes from the LORD.
Beaucoup recherchent la face du prince; mais c’est du Seigneur que procède le jugement de chacun.
27 A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
Les justes abominent l’homme impie; et les impies abominent ceux qui sont dans la droite voie. Le fils qui garde la parole sera hors de perdition.

< Proverbs 29 >