< Proverbs 29 >
1 He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
Celui qui est souvent réprimandé et qui raidit son cou sera détruit soudainement, sans aucun remède.
2 When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
Quand les justes prospèrent, le peuple se réjouit; mais quand les méchants gouvernent, le peuple gémit.
3 Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
Celui qui aime la sagesse fait la joie de son père; mais un compagnon de prostituées dilapide sa richesse.
4 The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
Le roi, par la justice, rend le pays stable, mais celui qui prend des pots-de-vin le démolit.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
Un homme qui flatte son prochain déploie un filet pour ses pieds.
6 An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
L'homme mauvais est pris au piège par son péché, mais les justes peuvent chanter et se réjouir.
7 The righteous is concerned about justice for the poor. The wicked does not understand the concern.
Les justes se soucient de la justice pour les pauvres. Les méchants ne se soucient pas de la connaissance.
8 Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
Les moqueurs agitent une ville, mais les hommes sages détournent la colère.
9 If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
Si un homme sage va au tribunal avec un homme insensé, le fou se met en colère ou se moque, et il n'y a pas de paix.
10 The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
Les sanguinaires détestent les hommes intègres; et ils recherchent la vie des honnêtes gens.
11 A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
L'imbécile évacue toute sa colère, mais un homme sage se maîtrise.
12 If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
Si un dirigeant écoute les mensonges, tous ses fonctionnaires sont méchants.
13 The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
Le pauvre et l'oppresseur ont ceci en commun: Yahvé donne la vue aux yeux des deux.
14 The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
Le roi qui juge équitablement les pauvres, son trône sera établi pour toujours.
15 The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
La verge de la correction donne la sagesse, mais un enfant laissé à lui-même fait honte à sa mère.
16 When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
Quand les méchants augmentent, le péché augmente; mais les justes verront leur chute.
17 Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
Corrige ton fils, et il te donnera la paix; oui, il apportera du plaisir à votre âme.
18 Where there is no revelation, the people cast off restraint; but he who keeps the law is blessed.
Là où il n'y a pas de révélation, le peuple se défait de toute contrainte; mais celui qui garde la loi est béni.
19 A servant can't be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
Un serviteur ne peut pas être corrigé par des mots. Bien qu'il comprenne, il ne répond pas.
20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
Vois-tu un homme qui se hâte dans ses paroles? Il y a plus d'espoir pour un fou que pour lui.
21 He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
Celui qui dorlote son serviteur dès sa jeunesse le fera devenir un fils à la fin.
22 An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
Un homme en colère suscite des querelles, et un homme courroucé abonde en péchés.
23 A man's pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
L'orgueil d'un homme l'abaisse, mais celui qui a l'esprit humble gagne l'honneur.
24 Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
Celui qui est complice d'un voleur est l'ennemi de sa propre âme. Il prête serment, mais n'ose pas témoigner.
25 The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in the LORD will be set on high.
La crainte de l'homme s'avère être un piège, mais celui qui met sa confiance en Yahvé est en sécurité.
26 Many seek the ruler's favor, but a man's justice comes from the LORD.
Beaucoup cherchent la faveur du chef, mais la justice d'un homme vient de Yahvé.
27 A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
L'homme malhonnête déteste les justes, et ceux qui sont droits dans leurs voies détestent les méchants.