< Proverbs 21 >
1 The king's heart is in the LORD's hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
Arroyo de agua es el corazón del rey en las manos de Yahvé, quien lo inclina adonde quiere.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but the LORD weighs the hearts.
Parécenle rectos al hombre todos sus caminos, pero el que pesa los corazones es Yahvé.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
Practicar la justicia y equidad agrada a Yahvé más que el sacrificio.
4 A high look, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
Altivez de ojos y soberbia de corazón, son antorcha de los impíos, son pecados.
5 The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
Los pensamientos del diligente dan frutos en abundancia, mas el hombre precipitado no gana más que la pobreza.
6 Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.
Amontonar tesoros con lengua artera, es vanidad fugaz de hombres que buscan la muerte.
7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
La rapiña de los impíos es su ruina, porque rehúsan obrar rectamente.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
El camino del perverso es tortuoso, mas el proceder del honesto es recto.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman.
Mejor es habitar en la punta del techo, que en la misma casa al lado de una mujer rencillosa.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
El alma del impío desea el mal, ni siquiera su amigo halla gracia a sus ojos.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
Por el castigo del burlador escarmienta el necio; el sabio se hace más sabio por la enseñanza.
12 The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
El justo contempla la casa del impío, y cómo los impíos corren a la ruina.
13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
Quien cierra sus oídos a los clamores del pobre, clamará él mismo y no será oído.
14 A gift in secret pacifies anger; and a bribe in the cloak, strong wrath.
La dádiva secreta calma la cólera, y el don metido en el seno, la mayor ira.
15 It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to evildoers.
El justo halla su gozo en practicar la justicia, en tanto que los obradores de iniquidad se espantan.
16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the dead.
El que se desvía del camino de la sabiduría, irá a morar con los muertos.
17 He who loves pleasure shall be a poor man. He who loves wine and oil shall not be rich.
El que ama los placeres se empobrece; quien ama el vino y los perfumes no se enriquece.
18 The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.
Rescate del justo es el impío, y el de los rectos, el pérfido.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
Mejor vivir en tierra desierta que con mujer pendenciera y colérica.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swallows it up.
En la casa del sabio hay tesoros deseables y aceite, pero un necio los malbarata.
21 He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
Quien practica la justicia y la misericordia, hallará vida, justicia y honra.
22 A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
El sabio va a la guerra contra una ciudad de héroes y arrasa los baluartes en que ella confiaba.
23 Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
Quien guarda su boca y su lengua, guarda de angustias su alma.
24 The proud and haughty man, "scoffer" is his name; he works in the arrogance of pride.
El soberbio y altanero, burlador es su nombre; obra con insolente furor.
25 The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
Matan al haragán sus deseos; pues sus manos rehúsan trabajar.
26 There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and do not withhold.
Todo el día se consume codiciando, mientras el justo da sin tasa.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind.
El sacrificio del impío es abominable, ¡cuánto más si uno lo ofrece con mala intención!
28 A false witness will perish, and a man who listens speaks to eternity.
El testigo mentiroso perecerá, pero quien escucha habla para siempre.
29 A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
El malvado muestra dureza en su cara, el hombre recto dispone su camino.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
Contra Yahvé no hay sabiduría, ni prudencia, ni consejo.
31 The horse is prepared for the day of battle; but victory is with the LORD.
Se prepara el caballo para el día del combate, pero la victoria viene de Yahvé.