< Proverbs 15 >
1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
Leppeä vastaus taltuttaa kiukun, mutta loukkaava sana nostaa vihan.
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly.
Viisasten kieli puhuu tietoa taitavasti, mutta tyhmäin suu purkaa hulluutta.
3 The eyes of the LORD are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
Herran silmät ovat joka paikassa; ne vartioitsevat hyviä ja pahoja.
4 A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
Sävyisä kieli on elämän puu, mutta vilpillinen kieli haavoittaa mielen.
5 A fool despises his father's correction, but he who heeds reproof shows prudence.
Hullu pitää halpana isänsä kurituksen, mutta joka nuhdetta noudattaa, tulee mieleväksi.
6 In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.
Vanhurskaan huoneessa on suuret aarteet, mutta jumalattoman saalis on turmion oma.
7 The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.
Viisasten huulet kylvävät tietoa, mutta tyhmäin sydän ei ole vakaa.
8 The sacrifice made by the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.
Jumalattomien uhri on Herralle kauhistus, mutta oikeamielisten rukous on hänelle otollinen.
9 The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who follows after righteousness.
Jumalattoman tie on Herralle kauhistus, mutta joka vanhurskauteen pyrkii, sitä hän rakastaa.
10 There is stern discipline for one who forsakes the way: whoever hates reproof shall die.
Kova tulee kuritus sille, joka tien hylkää; joka nuhdetta vihaa, saa kuoleman.
11 Sheol and Abaddon are before the LORD—how much more then the hearts of human beings. (Sheol )
Tuonelan ja manalan Herra näkee, saati sitten ihmislasten sydämet. (Sheol )
12 A scoffer doesn't love to be reproved; he will not go to the wise.
Pilkkaaja ei pidä siitä, että häntä nuhdellaan; viisasten luo hän ei mene.
13 A glad heart makes a cheerful face; but an aching heart breaks the spirit.
Iloinen sydän kaunistaa kasvot, mutta sydämen tuskassa on mieli murtunut.
14 The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
Ymmärtäväisen sydän etsii tietoa, mutta tyhmien suu hulluutta suosii.
15 All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
Kurjalle ovat pahoja kaikki päivät, mutta hyvä mieli on kuin alituiset pidot.
16 Better is little, with the fear of the LORD, than great treasure with trouble.
Parempi vähä Herran pelossa kuin paljot varat levottomuudessa.
17 Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
Parempi vihannesruoka rakkaudessa kuin syöttöhärkä vihassa.
18 A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
Kiukkuinen mies nostaa riidan, mutta pitkämielinen asettaa toran.
19 The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
Laiskan tie on kuin orjantappurapehko, mutta oikeamielisten polku on raivattu.
20 A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
Viisas poika on isällensä iloksi, mutta tyhmä ihminen halveksii äitiänsä.
21 Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.
Hulluus on ilo sille, joka on mieltä vailla, mutta ymmärtäväinen mies kulkee suoraan.
22 Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established.
Hankkeet sortuvat, missä neuvonpito puuttuu; mutta ne toteutuvat, missä on runsaasti neuvonantajia.
23 Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time.
Miehellä on ilo suunsa vastauksesta; ja kuinka hyvä onkaan sana aikanansa!
24 The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol. (Sheol )
Taitava käy elämän tietä ylöspäin, välttääkseen tuonelan, joka alhaalla on. (Sheol )
25 The LORD will uproot the house of the proud, but he will keep the widow's borders intact.
Ylpeitten huoneen Herra hajottaa, mutta lesken rajan hän vahvistaa.
26 The LORD detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
Häijyt juonet ovat Herralle kauhistus, mutta lempeät sanat ovat puhtaat.
27 He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
Väärän voiton pyytäjä hävittää huoneensa, mutta joka lahjuksia vihaa, saa elää.
28 The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil.
Vanhurskaan sydän miettii, mitä vastata, mutta jumalattomien suu purkaa pahuutta.
29 The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
Jumalattomista on Herra kaukana, mutta vanhurskasten rukouksen hän kuulee.
30 The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
Valoisa silmänluonti ilahuttaa sydämen; hyvä sanoma tuo ydintä luihin.
31 The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.
Korva, joka kuuntelee elämän nuhdetta, saa majailla viisaitten keskellä.
32 He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.
Joka kuritusta vieroo, pitää sielunsa halpana; mutta joka nuhdetta kuuntelee, se saa mieltä.
33 The fear of the LORD teaches wisdom. Before honor is humility.
Herran pelko on kuri viisauteen, ja kunnian edellä käy nöyryys.