< Proverbs 13 >

1 A wise son listens to his father's instruction, but a scoffer doesn't listen to rebuke.
Palungha caa loe ampa thuitaekhaih lok to tahngaih; toe minawk padaeng thaih kami loe thuitaekhaih lok to tahngai ai.
2 By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
Kami loe angmah pahni ih athaih kahoih to caa tih; toe zaehaih sah kami loe athii palonghaih athaih to caa tih.
3 He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
Pahni angsum kami loe a hinghaih cuem kami ah oh; pakha kawkah aang kami loe amro tih.
4 The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
Thasae kami loe a koehhaih baktiah tidoeh tawn ai; thahoih kami loe a koehhaih to hak tih.
5 A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
Katoeng kami loe lok amlaihaih to hnukma; toe kasae kami loe panuet thoh moe, azathaih to ohsak.
6 Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
Loklam amkhraeng ai kami loe toenghaih mah toep; toe kahoih ai kami mah loe kami kazae to amtimsak.
7 There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
Angraeng ah angsah, tidoeh tawn ai kami to oh moe, kamtang ah angsah, angraeng parai kami doeh oh.
8 The ransom of a man's life is his riches, but the poor hear no threats.
Angraeng loe angraenghaih hoiah a hinghaih to akrang han oh; toe amtang kami loe thuitaekhaih lok to tahngai mak ai.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
Katoeng kami aanghaih loe anghoehaih ah oh; toe kasae kami ih hmaiim loe dueh ving tih.
10 Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom.
Amoekhaih mah angzoehhaih to tacawtsak; toe palungha kami loe acoe paekhaih lok to tahngaih.
11 Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
Azom ah hak ih phoisa loe anghma zuep tih; toe toksak moe, patung ih phoisa loe pung aep tih.
12 Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
Oephaih anghmat ving naah poekhaih angpho; toe koehhaih acung naah loe, hinghaih thingkung ah oh.
13 Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
Thuitaekhaih lok patoek kami loe amro tih; toe paek ih lok khingya kami loe tangqum to hnu tih.
14 The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
Palungha kami patukhaih lok loe, duekhaih thaang thung hoi loih hanah, hinghaih tuipuek ah oh.
15 Good understanding brings favor; but the way of the unfaithful leads to calamity.
Kahoih panoekhaih tawn kami loe minawk hmaa ah mikhmai pan tih; toe kasae kami ih loklam loe rai.
16 Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
Palungha kami loe palunghahaih hoiah toksak; toe kamthu loe amthuhaih to amtuengsak.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
Kahoih ai laicaeh loe raihaih thungah amtim; toe oepthok laicaeh loe ngantuihaih ah oh.
18 Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
Thuitaekhaih tahngai ai kami loe amtanghaih hoi azathaih mah pha thui tih; toe thuitaekhaih lok tahngai kami loe pakoehaih to hnu tih.
19 Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
Koeh acunghaih loe hing thung kawkruk maw khosak hoih! Toe kahoih ai hmuen caeh taakhaih loe amthu kaminawk hanah panuet thok hmuen ah oh.
20 One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
Palungha hoi angkom kami loe palungha tih; toe kamthu hoi angkom kami loe amro tih.
21 Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
Kazae kaminawk loe sethaih mah hnukah patom; toe katoeng kaminawk loe tahamhoihaih tangqum to hnu o tih.
22 A good man leaves an inheritance to his children's children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
Kahoih kami loe a caanawk ih caa patoeng hanah, qawk to caeh taak; toe kami zae loe katoeng kaminawk han ih ni hmuenmae to patung pae.
23 An abundance of food is in poor people's fields, but injustice sweeps it away.
Amtang kami ih lawk loe cang hoih parai; toe anih to aling o pongah amro boih.
24 One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
Quiboeng patoh ai kami loe, a caa hnuma kami ah oh; toe caa palung kami loe, nawkta nathuem hoiah thuitaekhaih to tawnh.
25 The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.
Katoeng kami loe a hing hanah buhcaak; toe kasae kami loe zok amthlam tih.

< Proverbs 13 >