< Proverbs 12 >

1 Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
[Qui diligit disciplinam diligit scientiam; qui autem odit increpationes insipiens est.
2 A good man shall obtain favor from the LORD, but he will condemn a man of wicked devices.
Qui bonus est hauriet gratiam a Domino; qui autem confidit in cogitationibus suis impie agit.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
Non roborabitur homo ex impietate, et radix justorum non commovebitur.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
Mulier diligens corona est viro suo; et putredo in ossibus ejus, quæ confusione res dignas gerit.
5 The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
Cogitationes justorum judicia, et consilia impiorum fraudulenta.
6 The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
Verba impiorum insidiantur sanguini; os justorum liberabit eos.
7 The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
Verte impios, et non erunt; domus autem justorum permanebit.
8 A person is commended according to his good sense, but the one who has a perverse mind is despised.
Doctrina sua noscetur vir; qui autem vanus et excors est patebit contemptui.
9 Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread.
Melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane.
10 A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
Novit justus jumentorum suorum animas; viscera autem impiorum crudelia.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
Qui operatur terram suam satiabitur panibus; qui autem sectatur otium stultissimus est. Qui suavis est in vini demorationibus, in suis munitionibus relinquit contumeliam.
12 The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
Desiderium impii munimentum est pessimorum; radix autem justorum proficiet.]
13 An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
[Propter peccata labiorum ruina proximat malo; effugiet autem justus de angustia.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man's hands shall be rewarded to him.
De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis, et juxta opera manuum suarum retribuetur ei.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
Via stulti recta in oculis ejus; qui autem sapiens est audit consilia.
16 A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
Fatuus statim indicat iram suam; qui autem dissimulat injuriam callidus est.
17 He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
Qui quod novit loquitur, index justitiæ est; qui autem mentitur, testis est fraudulentus.
18 There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
Est qui promittit, et quasi gladio pungitur conscientiæ: lingua autem sapientium sanitas est.
19 Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
Labium veritatis firmum erit in perpetuum; qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.
20 Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
Dolus in corde cogitantium mala; qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
21 No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
Non contristabit justum quidquid ei acciderit: impii autem replebuntur malo.
22 Lying lips are an abomination to the LORD, but those who do the truth are his delight.
Abominatio est Domino labia mendacia; qui autem fideliter agunt placent ei.
23 A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
Homo versatus celat scientiam, et cor insipientium provocat stultitiam.]
24 The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
[Manus fortium dominabitur; quæ autem remissa est, tributis serviet.
25 Anxiety in a man's heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
Mœror in corde viri humiliabit illum, et sermone bono lætificabitur.
26 A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
Qui negligit damnum propter amicum, justus est; iter autem impiorum decipiet eos.
27 The slothful man doesn't roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
Non inveniet fraudulentus lucrum, et substantia hominis erit auri pretium.
28 In the way of righteousness is life; in its path there is no death.
In semita justitiæ vita; iter autem devium ducit ad mortem.]

< Proverbs 12 >