< Numbers 34 >
1 The LORD spoke to Moses, saying,
Yahweh said to Moses/me,
2 "Command the children of Israel, and tell them, 'When you come into the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan according to its borders),
“Tell this to the Israeli people: You will soon enter Canaan land, and it will become yours. These will be the borders of the land:
3 then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward;
On the south you will receive part of the Zin Desert, near the border of the Edom [region]. On the east side, the border will start at the south end of the Dead Sea.
4 and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out of it shall be southward of Kadesh Barnea; and it shall go forth to Hazar Addar, and pass along to Azmon;
It will extend to a little south of the Scorpion Pass, and extend [west] through [the] Zin [Desert] and south of Kadesh-Barnea. From there it will extend to Hazar Addar and from there to Azmon.
5 and the border shall turn about from Azmon to the Wadi of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
From Azmon it will extend [west] to the dry riverbed [at the border] of Egypt and then to the [Mediterranean] Sea.
6 "'For the western border, the Great Sea shall be a border to you; this shall be your west border.
The border on the west will be the Mediterranean Sea.
7 "'This shall be your north border: from the Great Sea you shall mark out for you Mount Hor;
The border on the north will start from the Mediterranean Sea and extend [east] to Hor Mountain.
8 from Mount Hor you shall mark out to Lebo Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad;
From there it will extend to Lebo-Hamath and then to Zedad.
9 and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazar Enan: this shall be your north border.
From there the border will extend to Ziphron, and it will end at Hazar-Enan.
10 "'You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham;
The border on the east will start at Hazar-Enan and extend [south] to Shepham.
11 and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Kinnereth eastward;
From there it will extend east of Ain to Riblah and then along the hills that are east of Galilee Lake.
12 and the border shall go down to the Jordan, and the goings out of it shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders around it.'"
Then the border will extend south along the Jordan [River] and end at the Dead Sea. Those will be the borders around your country.”
13 Moses commanded the children of Israel, saying, "This is the land which you shall inherit by lot, which the LORD has commanded to give to the nine tribes, and to the half-tribe;
So Moses/I [told all that] to the Israeli people. Then he/I said to them, “That is the land that you will receive. You must throw (lots/stones that have been marked) to decide which area will go to each of the nine and a half tribes, because Yahweh has commanded that it should be divided among them.
14 for the tribe of the people of Reuben according to their fathers' houses, and the tribe of the people of Gad according to their fathers' houses, have received, and the half-tribe of Manasseh have received, their inheritance:
The tribes of Reuben, Gad, and half of the tribe of Manasseh have already received the land in which they will live.
15 the two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise."
They have received land on the east side of the Jordan [River], across from Jericho.”
16 The LORD spoke to Moses, saying,
Then Yahweh said to Moses/me,
17 "These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the cohen, and Joshua the son of Nun.
“These are the men who will divide the land: First, Eleazar and Joshua.
18 You shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.
But one leader [from each of the twelve tribes will help them divide the land].
19 These are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
“From the tribe of Judah, appoint Jephunneh’s son Caleb. From the tribe of Simeon appoint Ammihud’s son Shemuel. From the tribe of Benjamin appoint Kislon’s son Elidad. From the tribe of Dan appoint Jogli’s son Bukki. From the tribe of Manasseh appoint Ephod’s son Hanniel. From the tribe of Ephraim appoint Shiphtan’s son Kemuel. From the tribe of Zebulun appoint Parnach’s son Elizaphan. From the tribe of Issachar appoint Azzan’s son Paltiel. From the tribe of Asher appoint Shelomi’s son Ahihud. From the tribe of Naphtali appoint Ammihud’s son Pedahel.”
20 Of the tribe of the people of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
21 Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
22 Of the tribe of the people of Dan a prince, Bukki the son of Jogli.
23 Of the people of Joseph: of the tribe of the people of Manasseh a prince, Hanniel the son of Ephod.
24 Of the tribe of the people of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
25 Of the tribe of the people of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach.
26 Of the tribe of the people of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.
27 Of the tribe of the people of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.
28 Of the tribe of the people of Naphtali a prince, Pedahel the son of Ammihud."
29 These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.
Yahweh commanded that all those were the men who should divide the Canaan region among the Israeli people.