< Numbers 23 >

1 Balaam said to Balak, "Build me here seven altars, and prepare me here seven bulls and seven rams."
dixitque Balaam ad Balac aedifica mihi hic septem aras et para totidem vitulos eiusdemque numeri arietes
2 Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bull and a ram.
cumque fecisset iuxta sermonem Balaam inposuerunt simul vitulum et arietem super aram
3 Balaam said to Balak, "Station yourself by your burnt offering, and I will go. Perhaps God will come to meet me, and whatever he shows me I will tell you." And Balak went off and stationed himself by his offering, and Balaam called to God and went off to a barren height.
dixitque Balaam ad Balac sta paulisper iuxta holocaustum tuum donec vadam si forte occurrat mihi Dominus et quodcumque imperaverit loquar tibi
4 And God met Balaam, and he said to him, "I have prepared the seven altars, and I have offered up a bull and a ram on every altar."
cumque abisset velociter occurrit ei Deus locutusque ad eum Balaam septem inquit aras erexi et inposui vitulum et arietem desuper
5 And God put a word in Balaam's mouth, and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."
Dominus autem posuit verbum in ore eius et ait revertere ad Balac et haec loqueris
6 He returned to him, and look, he was standing by his burnt offering, he, and all the princes of Moab.
reversus invenit stantem Balac iuxta holocaustum suum et omnes principes Moabitarum
7 He took up his parable, and said, "From Aram has Balak brought me, the king of Moab from the mountains of the East. 'Come, curse Jacob for me. Come, defy Israel.'
adsumptaque parabola sua dixit de Aram adduxit me Balac rex Moabitarum de montibus orientis veni inquit et maledic Iacob propera et detestare Israhel
8 How shall I curse whom the LORD has not cursed? How shall I defy whom God has not defied?
quomodo maledicam cui non maledixit Deus qua ratione detester quem Dominus non detestatur
9 For from the top of the rocks I see him. From the hills I see him. Look, it is a people that dwells alone, and not counting itself among the nations.
de summis silicibus videbo eum et de collibus considerabo illum populus solus habitabit et inter gentes non reputabitur
10 Who can count the dust of Jacob, and who has numbered the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous. Let my last end be like his."
quis dinumerare possit pulverem Iacob et nosse numerum stirpis Israhel moriatur anima mea morte iustorum et fiant novissima mea horum similia
11 Balak said to Balaam, "What have you done to me? I took you to curse my enemies, and look, you have blessed them altogether."
dixitque Balac ad Balaam quid est hoc quod agis ut malediceres inimicis vocavi te et tu e contrario benedicis eis
12 He answered and said, "Must I not be careful to speak that which God puts in my mouth?"
cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit Dominus
13 Balak said to him, "Please come with me to another place, where you may see them; you shall see but the utmost part of them, and shall not see them all; and curse them for me from there."
dixit ergo Balac veni mecum in alterum locum unde partem Israhelis videas et totum videre non possis inde maledicito ei
14 He took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bull and a ram on every altar.
cumque duxisset eum in locum sublimem super verticem montis Phasga aedificavit Balaam septem aras et inpositis supra vitulo atque ariete
15 He said to Balak, "Station yourself here by your burnt offering, while I meet over there."
dixit ad Balac sta hic iuxta holocaustum tuum donec ego pergam obvius
16 And God met Balaam and put a word in his mouth, and said, "Return to Balak, and say this."
cui cum Dominus occurrisset posuissetque verbum in ore eius ait revertere ad Balac et haec loqueris ei
17 He came to him, and look, he was standing by his burnt offering, and the princes of Moab with him. Balak said to him, "What has the LORD spoken?"
reversus invenit eum stantem iuxta holocaustum suum et principes Moabitarum cum eo ad quem Balac quid inquit locutus est Dominus
18 He took up his parable, and said, "Rise up, Balak, and hear. Listen to me, you son of Zippor.
at ille adsumpta parabola sua ait sta Balac et ausculta audi fili Sepphor
19 God is not a man, that he should lie, nor the son of man, that he should repent. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good?
non est Deus quasi homo ut mentiatur nec ut filius hominis ut mutetur dixit ergo et non faciet locutus est et non implebit
20 Look, I have received a command to bless. He has blessed, and I can't reverse it.
ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non valeo
21 He has not seen iniquity in Jacob. Neither has he seen perverseness in Israel. The LORD his God is with him. The shout of a king is among them.
non est idolum in Iacob nec videtur simulacrum in Israhel Dominus Deus eius cum eo est et clangor victoriae regis in illo
22 God brings them out of Egypt. He has as it were the strength of the wild ox.
Deus eduxit eum de Aegypto cuius fortitudo similis est rinocerotis
23 Surely there is no enchantment with Jacob; neither is there any divination with Israel. Now it shall be said of Jacob and of Israel, what has God done.
non est augurium in Iacob nec divinatio in Israhel temporibus suis dicetur Iacob et Israheli quid operatus sit Deus
24 Look, the people rises up as a lioness, as a lion he lifts himself up. He shall not lie down until he eat of the prey, and drinks the blood of the slain."
ecce populus ut leaena consurget et quasi leo erigetur non accubabit donec devoret praedam et occisorum sanguinem bibat
25 Balak said to Balaam, "Neither curse them at all, nor bless them at all."
dixitque Balac ad Balaam nec maledicas ei nec benedicas
26 But Balaam answered Balak, "Did I not tell you, saying, 'All that God speaks, that I must do?'"
et ille nonne ait dixi tibi quod quicquid mihi Deus imperaret hoc facerem
27 Balak said to Balaam, "Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there."
et ait Balac ad eum veni et ducam te ad alium locum si forte placeat Deo ut inde maledicas eis
28 Balak took Balaam to the top of Peor, that looks down on the desert.
cumque duxisset eum super verticem montis Phogor qui respicit solitudinem
29 Balaam said to Balak, "Build me here seven altars, and prepare me here seven bulls and seven rams."
dixit ei Balaam aedifica mihi hic septem aras et para totidem vitulos eiusdemque numeri arietes
30 Balak did as Balaam had said, and offered up a bull and a ram on every altar.
fecit Balac ut Balaam dixerat inposuitque vitulos et arietes per singulas aras

< Numbers 23 >