< Matthew 7 >

1 "Do not judge, so that you won't be judged.
JUDGE not, that you be not judged.
2 For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured to you.
For with the judgment that you judge, you shall be judged; and with the measure that you mete, it shall be measured to you.
3 And why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?
But why dost thou look at the rod that is in thy brother's eye, while the rafter that is in thine own eye thou dost not consider?
4 Or how will you tell your brother, 'Let me remove the speck from your eye;' and look, the log is in your own eye?
Or how sayest thou to thy brother, Permit that I draw forth the rod from thine eye, and, behold, there is a rafter in thine own eye?
5 You hypocrite. First remove the log out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye.
Hypocrite! draw forth first the rafter from thine own eye, and then thou wilt see to draw forth the rod from thy brother's eye.
6 "Do not give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, or they will trample them under their feet and turn and tear you to pieces.
Give not the holy unto dogs, and throw not your precious stones before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
7 "Ask, and it will be given to you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you.
Ask, and it shall be given to you; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened unto you.
8 For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.
For every one who asketh receiveth, and he who seeketh findeth; and to him who knocketh it is opened.
9 Or who is there among you, who, if his son will ask him for bread, will give him a stone?
Or what man from among you, who if his son shall ask bread, will reach forth a stone to him?
10 Or if he will ask for a fish, who will give him a serpent?
if a fish he shall ask of him, a serpent will he reach forth to him?
11 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him.
If, therefore, you who are evil know to give good gifts unto your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to those who ask him?
12 Therefore whatever you desire for people to do to you, so also you should do to them; for this is the Law and the Prophets.
All therefore that you will that men shall do unto you, so also do you unto them: for this is the law and the prophets.
13 "Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter in by it.
ENTER in at the narrow gate: for wide is the gate, and spacious the way, that conducteth to destruction; and they are many who go therein.
14 How narrow is the gate, and difficult is the way that leads to life. Few are those who find it.
How small is the gate, and narrow the way, that leadeth unto salvation; and they are few who find it!
15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Beware of false prophets, who come to you in the clothing of sheep, but within are ravening wolves.
16 By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?
By their fruits you shall know them. Do they gather from thorns grapes, or from briers figs?
17 Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.
So every good tree maketh good fruits; but an evil tree maketh evil fruits.
18 A good tree cannot produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
A good tree cannot make evil fruits, nor an evil tree make good fruits.
19 Every tree that does not grow good fruit is cut down, and thrown into the fire.
Every tree that maketh not good fruits is cut down, and falleth into the fire.
20 Therefore, by their fruits you will know them.
Wherefore by their fruits you shall know them.
21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.
Not every one that saith to me, My Lord, my Lord, entereth into the kingdom of heaven; but he who doeth the will of my Father who is in heaven.
22 Many will tell me in that day, 'Lord, Lord, did not we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?'
Multitudes will say to me in that day My Lord, my Lord, in thy name have we not prophesied, and in thy name ejected devils, and in thy name performed many mighty works?
23 And then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who practice lawlessness.'
And then will I confess to them, I never knew you; go far from me, ye workers of iniquity.
24 "Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, will be compared to a wise man, who built his house on a rock.
Every one therefore who heareth these my words, and doeth them, shall be likened to a wise man, who built his house upon a rock.
25 And the rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock.
And the rain descended, and the torrents came, and the winds blew, and rushed against that house, but it fell not, for its foundations were placed upon the rock.
26 And everyone who hears these words of mine, and does not do them will be like a foolish man, who built his house on the sand.
And every one who heareth these my words, and doeth them not, shall be likened to a man who built his house upon sand.
27 And the rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell—and great was its fall."
And the rain descended, and the torrents came, and the winds blew, and rushed against that house, and it fell, and the ruin of it was great.
28 And it happened, when Yeshua had finished saying these things, that the crowds were astonished at his teaching,
And when Jeshu had finished these words, the multitudes wondered at his doctrine.
29 for he taught them with authority, and not like their scribes.
For he taught them as one having power, and not as their scribes and the Pharishee.

< Matthew 7 >