< Matthew 7 >
1 "Do not judge, so that you won't be judged.
“Do not judge, so that you be not judged.
2 For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured to you.
Because with what judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured back to you.
3 And why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?
So why do you look at the speck in your brother's eye but do not consider the plank in your own eye?
4 Or how will you tell your brother, 'Let me remove the speck from your eye;' and look, the log is in your own eye?
Or how will you say to your brother, ‘Let me remove the speck from your eye,’ when hey, there is a plank in yours?
5 You hypocrite. First remove the log out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye.
Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
6 "Do not give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, or they will trample them under their feet and turn and tear you to pieces.
“A Do not give what is holy to the dogs, B nor cast your pearls before the pigs; B lest they trample them with their feet, and A turning around they tear you to pieces.
7 "Ask, and it will be given to you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you.
“Keep asking, and it will be given to you; keep seeking, and you will find; keep knocking, and it will be opened to you.
8 For everyone who asks receives. He who seeks finds. To him who knocks it will be opened.
For each one asking, receives; and the one seeking, finds; and to the one knocking it will be opened.
9 Or who is there among you, who, if his son will ask him for bread, will give him a stone?
Or which man is among you who, if his son asks for bread will give him a stone?
10 Or if he will ask for a fish, who will give him a serpent?
Or if he asks for a fish will give him a snake?
11 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him.
If you then, being evil, know to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in the heavens give good things to those who ask Him!
12 Therefore whatever you desire for people to do to you, so also you should do to them; for this is the Law and the Prophets.
So then, whatever you want people to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.
13 "Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter in by it.
“Go in through the narrow gate; because wide is the gate and broad is the way which leads away into perdition, and those who are going in through it are many.
14 How narrow is the gate, and difficult is the way that leads to life. Few are those who find it.
How narrow is the gate and confined the way which leads away into life, and those who are finding it are few!
15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
“Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
16 By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?
You will know them by their fruits. Do people gather grapes from thorn bushes, or figs from thistles?
17 Even so, every good tree produces good fruit; but the corrupt tree produces evil fruit.
Just so, every good tree produces good fruits, but the rotten tree produces evil fruits.
18 A good tree cannot produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
A good tree cannot produce evil fruits, nor can a rotten tree produce good fruits.
19 Every tree that does not grow good fruit is cut down, and thrown into the fire.
So every tree not producing good fruit is cut down and thrown into the fire.
20 Therefore, by their fruits you will know them.
Therefore, you will know them by their fruits.
21 Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.
“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will go into the kingdom of the heavens, but he who does the will of my Father who is in the heavens.
22 Many will tell me in that day, 'Lord, Lord, did not we prophesy in your name, in your name cast out demons, and in your name do many mighty works?'
Many will say to me in that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and cast out demons in Your name, and perform many mighty works in Your name?’
23 And then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who practice lawlessness.'
And then I will declare to them, ‘I never knew you; depart from me you practitioners of lawlessness!’
24 "Everyone therefore who hears these words of mine, and does them, will be compared to a wise man, who built his house on a rock.
“Therefore whoever hears these words of mine and does them, I will compare him to a prudent man who built his house on the bedrock;
25 And the rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock.
and the rain fell, and the rivers rose, and the winds blew and attacked that house; and it did not fall, because it was founded on the bedrock.
26 And everyone who hears these words of mine, and does not do them will be like a foolish man, who built his house on the sand.
But every one who hears these words of mine and does not do them will be compared to a foolish man who built his house on the sand;
27 And the rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell—and great was its fall."
and the rain fell, and the rivers rose, and the winds blew and beat on that house; and it fell. And great was its fall!”
28 And it happened, when Yeshua had finished saying these things, that the crowds were astonished at his teaching,
And so it was, when Jesus had ended these words, that the crowds were astonished at His teaching,
29 for he taught them with authority, and not like their scribes.
for He was teaching them as one having authority, and not like the scribes.