< Luke 5 >
1 Now it happened, while the crowd pressed on him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret.
Now it happened, as he stood by the lake Gennesareth, the multitude pressing upon him to hear the word of God;
2 He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
that seeing two barks aground, near the shore, the fishermen having landed to wash their nets,
3 He entered into one of the boats, which was Shim'on's, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the crowds from the boat.
he went aboard one of them, which was Simon's; and desiring him to put off a little from the land, sat down, and taught the people out of the bark.
4 When he had finished speaking, he said to Shim'on, "Put out into the deep, and let down your nets for a catch."
When he had done speaking, he said to Simon, Launch out into deep water, and let down your nets for a draught.
5 Shim'on answered him, "Master, we worked all night, and took nothing; but at your word I will let down the nets."
Simon answered, Master, we have toiled all night, and have caught nothing; nevertheless, at your word, I will let down the net.
6 When they had done this, they caught a great multitude of fish, and their net was breaking.
Having done this, they inclosed such a multitude of fishes, that the net began to break.
7 They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came, and filled both boats, so that they began to sink.
And they beckoned to their companions, in the other bark, to come and help them. And they came, and loaded both their barks, so that they were near sinking.
8 But Shim'on Peter, when he saw it, fell down at Yeshua's knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, Lord."
When Simon Peter saw this, he threw himself at Jesus' knees, saying, Depart from me, Lord, for I am a sinful man.
9 For he was amazed, and all who were with him, at the catch of fish which they had caught;
For the draught of fishes which they had taken had filled him and all his companions with terror,
10 and so also were Jacob and John, sons of Zavdai, who were partners with Shim'on. Yeshua said to Shim'on, "Do not be afraid. From now on you will be catching people."
particularly James and John, sons of Zebedee, who were Simon's partners. And Jesus said to Simon, Fear not, henceforth you shall catch men.
11 When they had brought their boats to land, they left everything, and followed him.
And having brought their barks to land, they forsook all, and followed him.
12 It happened, while he was in one of the cities, look, there was a man full of leprosy. When he saw Yeshua, he fell on his face, and begged him, saying, "Lord, if you want to, you can make me clean."
When he was in one of the neighboring cities, a man covered with leprosy, happened to see him, threw himself on his face, and besought him, saying, Master, if you will, you can cleanse me.
13 And he stretched out his hand, and touched him, saying, "I am willing. Be cleansed." Immediately the leprosy left him.
Jesus stretching out his hand, and touching him, said, I will; be you cleansed. That instant his leprosy departed from him.
14 And he commanded him, "Do not tell anyone, but go your way, and show yourself to the cohen, and offer for your cleansing according to what Moses commanded, for a testimony to them."
And he commanded him to tell no person. But go, said he, show yourself to the priest, and present the offered appointed by Moses, for notifying the people that you are cleansed.
15 But the report concerning him spread much more, and large crowds came together to hear, and to be healed of their infirmities.
Yet so much the more was Jesus everywhere talked of, that vast multitudes flocked to hear him, and to be cured by him of their maladies.
16 But he withdrew himself into the desert, and prayed.
And he withdrew into solitary places, and prayed.
17 It happened on one of those days, that he was teaching; and there were Pharisees and teachers of the Law sitting by, who had come out of every village of Galil, Judea, and Jerusalem. The power of the Lord was with him to heal.
One day, as he was teaching, and Pharisees, and doctors of law, who had come from Jerusalem, and from every town of Galilee and Judea, were sitting by, the power of the Lord was exerted in the sure of the sick.
18 And look, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before him.
And, behold, some men carrying on a bed a man afflicted with a palsy, endeavored to bring him in, and place him before Jesus;
19 Not finding a way to bring him in because of the crowd, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his cot into the midst before Yeshua.
but finding it impracticable, by reason of the crowd, they got upon the roof, and let him down through the tiling, with the little bed, in the midst before him.
20 Seeing their faith, he said, "Man, your sins are forgiven you."
Jesus perceiving their faith, said, Man, your sins are forgiven you.
21 The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?"
On which the Scribes and the Pharisees reasoned thus, Who is this that speaks blasphemies? Can any one forgive sins except God?
22 But Yeshua, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?
Jesus knowing their thoughts, addressed himself to them, and said, What are you reasoning in your hearts?
23 Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you;' or to say, 'Arise and walk?'
Which is easier, to say, Your sins are forgiven you; or to say, Arise, and walk?
24 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" (he said to the paralyzed man), "I tell you, arise, and take up your cot, and go to your house."
But that you may know that the Son of Man has power on earth to forgive sins, Arise, said he to the palsied man, take up your bed, and return to your house.
25 Immediately he rose up before them, and took up that which he was laying on, and departed to his house, glorifying God.
That instant he rose in their presence, took up his bed, and returned home, glorifying God.
26 Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, "We have seen remarkable things today."
Seeing this, they were all struck with amazement and reverence, and glorified God, saying, We have seen wonderful things to-day.
27 After these things he went out, and saw a tax collector named Levi sitting at the tax office, and said to him, "Follow me."
After this, he went out, and observing a publican, named Levi, sitting at the toll-office, said to him, Follow me.
28 He left everything, and rose up and followed him.
And he arose, left all, and followed him.
29 Levi made a great feast for him in his house. There was a large crowd of tax collectors and others who were reclining with them.
And Levi made him a great entertainment in his own house, where there was a great company of publicans and others, at table with them.
30 The Pharisees and their scribes grumbled at his talmidim, saying, "Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?"
But the Scribes and the Pharisees of the place murmured, saying to his disciples, Why do you eat and drink with publicans and sinners?
31 Yeshua answered them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.
Jesus answering, said to them, It is not the healthy, but the sick, who need a physician.
32 I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."
I am come to call, not the righteous, but sinners, to reformation.
33 They said to him, "The talmidim of John often fast and pray, likewise also the talmidim of the Pharisees, but yours eat and drink."
Then they asked him, How is it that the disciples of John, and likewise those of the Pharisees, frequently fast and pray, but yours eat and drink?
34 He said to them, "Can you make the friends of the bridegroom fast, while the bridegroom is with them?
He answered, Would you have the bridemen fast, while the bridegroom is with them?
35 But the days will come when the bridegroom will be taken away from them. Then they will fast in those days."
But the days will come, when the bridegroom shall be taken from them: in those days they will fast.
36 He also told a parable to them. "No one having torn a piece from a new garment puts it on an old garment, or else he will tear the new, and also the piece from the new will not match the old.
He added this similitude, No man mends an old mantle with new cloth; otherwise the new will rend the old; besides, the old and new will never suit each other.
37 And no one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and it will be spilled, and the skins will be destroyed.
No person puts new wine into old leather bottles; otherwise, the new wine will burst the bottles, and thus the wine will be spoiled, and the bottles rendered useless.
38 But new wine must be put into fresh wineskins.
But if new wine be put into new bottles, both will be preserved.
39 No one having drunk old wine desires new, for he says, 'The old is good.'"
Besides, a man, after drinking old wine, calls not immediately for new; for he says, The old is milder.