< Luke 22 >

1 Now the feast of Matzah, which is called the Passover, drew near.
It was now almost time to celebrate the festival of Unleavened Bread, which [began with] the Passover festival.
2 The chief cohanim and the scribes sought how they might kill him, for they feared the people.
The chief priests and the men who taught the [Jewish] laws were seeking a way to kill Jesus. [But they wanted to do it secretly], because they were afraid that if [they did not do] it secretly, the people [might riot].
3 Satan entered into Judah, who was called the Iskriot, who was numbered with the twelve.
Then [even though] Judas, who was called [the man from] Kerioth [village], was one of the twelve [disciples], Satan entered him.
4 He went away, and talked with the chief cohanim and captains about how he might deliver him to them.
Judas went and conferred with the chief priests and the officers of the Temple guards. He discussed with them how he could enable them to seize [Jesus].
5 They were glad, and agreed to give him money.
They were pleased [that he wanted to do that]. They offered to give him money [for doing it].
6 He consented, and sought an opportunity to deliver him to them in the absence of the crowd.
So he agreed, [and they gave him the money]. Then he tried to find an opportunity to enable them to seize [Jesus] when there was no crowd around him.
7 The day of matzah came, on which the Passover lamb must be sacrificed.
Then the day during the [first part of the week-long festival] of Unleavened Bread came, [the day] when [the] lambs [for the] Passover [celebration] had to be killed.
8 He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."
So Jesus said to Peter and John, “Go and prepare the meal for the Passover [celebration].”
9 They said to him, "Where do you want us to prepare?"
They replied to him, “Where do you [(sg)] want us to prepare it?”
10 He said to them, "Look, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters.
He said to the [two of] them, “Listen carefully. When you [two] enter the city, a man who is carrying a [large] jar of water will meet you. Follow him. [When] he enters [a house],
11 Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my talmidim?"'
tell the owner of the house, ‘[Our] teacher says [that we(exc) should] ask [you(sg) to please] show [us] the room that [he arranged with you] where he can eat the Passover [meal] with [us], his disciples [RHQ].’
12 He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
He will show you a large room that is on the upper [floor of the house]. It will be all set up [for a meal]. Prepare the meal for us there.”
13 They went, found things as he had told them, and they prepared the Passover.
So [the two disciples] went [into the city]. They found everything to be just like [Jesus] had told them. So they prepared [the meal for] the Passover [celebration there].
14 When the hour had come, he reclined at the table, and the emissaries joined him.
When it was time [MTY] [to eat the Passover meal], Jesus [came and] sat down with the [twelve] apostles.
15 He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer,
He said to them, “I have greatly desired to eat this Passover [meal] with you before I suffer [and die].
16 for I say to you, I will not eat of it again until it is fulfilled in the Kingdom of God."
I want you to know that I will not eat [the Passover meal] again until all those whose lives God rules completely realize [what it represents].”
17 He received a cup, and when he had given thanks, he said, "Take this, and share it among yourselves,
Then he took a cup [of wine] and thanked [God for it]. Then he said, “Take this, and each of you drink some of it.
18 for I tell you, from now on I will not drink of the fruit of the vine until the Kingdom of God comes."
I want you to know that [from now on] I will not drink wine until God makes me king.”
19 He took matzah, and when he had given thanks, he broke it, and gave to them, saying, "This is my body which is given for you. Do this in remembrance of me."
Then he took some bread and thanked God for it. He broke it [into pieces] and gave it to them [to eat]. He said, “This [bread represents] my body, which [I] am about to sacrifice for you. Keep on [eating bread] this way [regularly] to remember what I [have done for you].”
20 Likewise, he took the cup after they had eaten, saying, "This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.
Similarly, after [they had eaten] the meal, he took [another] cup [of wine]. He said, “[The wine in] [MTY] this cup [represents] my blood, which will soon flow [from my body when I die]. [With] this blood [I will sign] the new agreement [that God is making with] you.
21 But look, the hand of him who betrays me is with me on the table.
But [note that] the one [SYN] who will enable my enemies to seize me is eating right here with me!
22 The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed."
[It is certain that I], the one who came from heaven, will die, because that is what [God] has planned. But there will be terrible punishment for the man who will (betray me/enable my enemies to seize me)!”
23 They began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.
Then they began to ask one another, “Which of us would do such a thing?”
24 There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.
[The apostles] began to argue among themselves, saying, “Which one of us [will be] the greatest [when Jesus becomes king]?”
25 He said to them, "The kings of the nations lord it over them, and those who have authority over them are called 'benefactors.'
So Jesus said to them, “The kings of the non-Jews [enjoy] showing that they are powerful. [Yet] they give [themselves] the title, ‘ones who help the people.’
26 But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one who serves.
But you should not be like them! Instead, those who [want God to consider them] the greatest should [act as though they] were the youngest, [since the youngest are expected to serve the older ones]. Whoever is a leader should be one who serves [the others].
27 For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Is it not he who sits at the table? But I am in the midst of you as one who serves.
Keep in mind who is the most important one [RHQ]. It is certainly the one who [just sits] at the table, not [RHQ] those who serve [the meal]. But I, [your leader], have been [an example for you] by serving you [while I have been] among you.
28 But you are those who have continued with me in my trials.
You are the ones who have stayed with me during all my troubles.
29 I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me,
So now, just like my Father has appointed me to rule as a king, I am appointing you
30 that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel."
so that you can sit and eat [and rule] [MET] with me when I become king. You will sit on thrones to judge the people of the twelve tribes of Israel.”
31 And the Lord said, "Shim'on, Shim'on, look, Satan has demanded to have you all, to sift you like wheat,
“Simon, Simon, listen! Satan has asked [God to let him test you, and God has permitted him to do it. Satan wants to cause you to suffer distress] (OR, [distress you]) [so that you will not believe/trust in me any more/longer. He wants to shake you, just like a man shakes wheat in a sieve to sift it] [MET].
32 but I prayed for you, that your faith would not fail. You, when once you have turned again, establish your brothers."
But I have prayed for you, Simon, that you will not completely stop believing in me. So when you [(sg)] restore your relationship with me, help your fellow apostles [to trust in me more]!”
33 He said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death."
Peter said to him, “Lord, I am ready to go with you [(sg)] if they put you in prison, or even to die with you!”
34 He said, "I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times."
Jesus replied, “Peter, I want you [(sg)] to know that tonight, before the rooster crows, you will say three times that you do not know me!”
35 He said to them, "When I sent you out without money bag, and pack, and shoes, did you lack anything?" They said, "Nothing."
Then [Jesus] asked all of them, “After I sent you out [to other villages, and you went] without taking any money or a [traveling] bag or [extra] sandals, you did not lack anything, did you?” They replied, “[That’s right], [we(exc) did] not [lack] anything.”
36 Then he said to them, "But now, whoever has a money bag must take it, and likewise a pack. Whoever has none, must sell his cloak, and buy a sword.
Then, [to show them that now many people would oppose them], (OR, [to show them that they needed to be prepared to protect themselves], ) he said to them, “Now [things will be different. So] whoever among you has some money should take it with him. Likewise, he should take a carrying bag. Whoever does not have a sword should sell his coat and buy a sword.
37 For I tell you that this which is written must still be fulfilled in me: 'And he was numbered with transgressors.' For that which concerns me has an end."
Because, I now tell you, [something must happen to me to fulfill these words that a prophet] wrote: ‘He was treated {They treated him} as [though he were] a criminal.’ Do not forget that everything that is {that they have} written about me [in the Scriptures] must be fulfilled.”
38 They said, "Lord, look, here are two swords." He said to them, "That is enough."
[One of] the disciples said, “Lord, look! We [(exc)] have two swords!” [Realizing that they did not understand the meaning of what he said], he replied to them, “That is enough [talk about swords]”!
39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His talmidim also followed him.
As [Jesus] left [the city], he went, as he usually did, to Olive [Tree] Hill. His disciples went with him.
40 When he was at the place, he said to them, "Pray that you do not enter into temptation."
When he came to the place [where he often spent the night], he said to them, “Pray that [God will help you] whenever something tempts you.”
41 He was withdrawn from them about a stone's throw, and he knelt down and prayed,
Then he went from them a distance of about 30 meters/yards. (OR, as far as someone can throw a stone.) He knelt and prayed,
42 saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."
“[My] Father, if you are willing [to do it], force me [to have to undergo] these terrible things that [are about to happen to me] [MTY]. But do not do what I want. Instead, do what you want.”
43 And an angel from heaven appeared to him, strengthening him.
Then an angel from heaven appeared to Jesus and caused him to become stronger.
44 Being in agony he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground.
He was greatly distressed. So he prayed more earnestly. His sweat fell down on the ground as though it was large drops of blood.
45 When he rose up from his prayer, he came to the talmidim, and found them sleeping because of grief,
When he got up from praying, he returned to his disciples. He found that they were sleeping. They were exhausted because they were very sorrowful.
46 and said to them, "Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation."
He [woke them and] said to them, “(I am disappointed that you are sleeping!/Why are you sleeping?) [RHQ] Get up! Pray that [God will help you] whenever you are tempted {when something [like this] tempts you}!”
47 While he was still speaking, look, a crowd came, and he who was called Judah, one of the twelve, was leading them. He came near to Yeshua to kiss him.
While [Jesus] was still speaking, a crowd [came to him]. Judas, [even though he was] one of the twelve [disciples], was leading them. He came close to Jesus and kissed him [on the cheek as if to greet him, but was really a signal to those with him which one was Jesus].
48 But Yeshua said to him, "Judah, do you betray the Son of Man with a kiss?"
Jesus said to him, “Judas, (I am disappointed that it is by kissing me that you are enabling [my enemies] to seize [me], the one who came from heaven!/is it by kissing me [as though you loved me] that you are enabling [my enemies] to seize [me], the one who came from heaven?) [RHQ]”
49 When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, "Lord, shall we strike with the sword?"
When the [disciples] who were around Jesus realized what was going to happen, they said, “Lord, shall we [(exc)] strike [them] with our swords?”
50 A certain one of them struck the servant of the cohen hagadol, and cut off his right ear.
One of his [drew his sword and] struck the servant of the high priest [to kill him, but only] cut off his right ear.
51 But Yeshua answered and said, "No more of this." Then he touched his ear and healed him.
But Jesus said, “Do not [do] any more of that!” He touched the [servant’s] ear and healed him.
52 Yeshua said to the chief cohanim, captains of the temple, and elders, who had come against him, "Have you come out as against a robber, with swords and clubs?
Then Jesus said to the chief priests, the officers of the Temple guards, and the [Jewish] elders who had come to [seize] him, “(It is ridiculous that you have come [here] with swords and clubs to capture [MTY] me, as [if I were] a bandit!/Why have you come here with swords and clubs to capture [MTY] me, as if I were a bandit?) [RHQ] Day after day [I was with you] in the Temple [courtyard], [and] you did not seize me! But this is the time [MTY] when [God is allowing] you [to do what you want]. It is also the time [MTY] when God is allowing [Satan, who rules] [MTY] [in] the darkness, [to do what he wants].”
53 When I was with you in the temple daily, you did not stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness."
54 They seized him, and led him away, and brought him into the cohen hagadol's house. But Peter followed from a distance.
They seized [Jesus] and led him away. They brought him to the high priest’s house. Peter followed [them] at a distance.
55 When they had kindled a fire in the middle of the courtyard, and had sat down together, Peter sat among them.
They kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together. Peter sat among them.
56 A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, "This man also was with him."
As the light [from the fire] shone [on his face, a] female servant saw him and looked intently at him. She said, “This man was also with [the man whom they have arrested]!”
57 But he denied it, saying, "Woman, I do not know him."
But Peter denied it, saying, “Woman, I do not know him!”
58 After a little while someone else saw him, and said, "You also are one of them." But Peter answered, "Man, I am not."
A little later someone else saw Peter and said, “You [(sg)] also are one of those who [were with] the man [they arrested]!” But Peter said, “Man, I am not [one of them]!”
59 After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, "Truly this man also was with him, for he is a Galilean."
About an hour later someone else said emphatically [about Peter], “[The way] that this man [speaks shows that he] is from Galilee [district]. Certainly this man was also with the man whom [they arrested, who is from Galilee]!”
60 But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
But Peter said, “Man, I do not know what you [(sg)] are talking about!” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
61 The Lord turned, and looked at Peter. Then Peter remembered the Lord's word, how he said to him, "Before the rooster crows today you will deny me three times."
The Lord [Jesus] turned around and looked right at Peter. Then Peter remembered what the Lord had said to him, “This night, before the rooster crows, you [(sg)] will deny three times [that you know] me.”
62 And he went out, and wept bitterly.
And Peter went out [of the courtyard] and cried very sorrowfully.
63 The men who held him began mocking and beating him.
The men who were guarding Jesus made fun of him and beat him.
64 And having blindfolded him, they were striking his face and kept asking him, saying, "Prophesy, who is the one who struck you?"
They put a blindfold on him and [beat him again. Then] they said to him, “[Because you(sg) say] [IRO] that you are a prophet, [prove it by] telling us who it was that struck you!”
65 They spoke many other things against him, insulting him.
They said many other evil things about him, insulting him.
66 As soon as it was day, the council of the elders of the people gathered together, both chief cohanim and scribes, and they led him away into their council, saying,
At dawn [the next morning], many of the [Jewish] leaders gathered together. The group included the chief priests and the men who taught the [Jewish] laws. They took Jesus to the Jewish Council. There the men of the Council said to him,
67 "If you are the Messiah, tell us." But he said to them, "If I tell you, you won't believe,
“If you [(sg)] are the Messiah, tell us!” But he replied, “If I tell you that, you will not believe me.
68 and if I ask, you will not answer me, or let me go.
If I ask you [what you think about the Messiah], you will not answer me.
69 From now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God."
But some day you will see [me], the one who came from heaven, sitting next to almighty God and ruling [MTY]!”
70 They all said, "Are you then the Son of God?" He said to them, "You say that I am."
Then they all said, “If that is so, are [you(sg) saying that] you are (the Son of God/the Man who is also God)?” He said to them, “[Yes], it is just like you say [MTY].”
71 They said, "Why do we need any more witness? For we ourselves have heard from his own mouth."
Then they said [to each other], “(We [(inc)] certainly do not need anyone else to testify [against him]!/Why should we ask for any more people to testify [against him]?) [RHQ]” We ourselves have heard him say [MTY] [that he is equal with God]!

< Luke 22 >