< Luke 2 >
1 Now it happened in those days, that a decree went out from Caesar Augustus that the whole empire should be enrolled.
And it came to pass, that in those days there went out a decree from Caesar Augustus, that the whole world should be enrolled.
2 This was the first enrollment made when Quirinius was governor of Syria.
This enrolling was first made by Cyrinus, the governor of Syria.
3 All went to enroll themselves, everyone to his own city.
And all went to be enrolled, every one into his own city.
4 Joseph also went up from Galil, out of the city of Natzeret, into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David;
And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth into Judea, to the city of David, which is called Bethlehem: because he was of the house and family of David,
5 to enroll himself with Miriam, who was pledged to be married to him, being pregnant.
To be enrolled with Mary his espoused wife, who was with child.
6 It happened, while they were there, that the day had come that she should give birth.
And it came to pass, that when they were there, her days were accomplished, that she should be delivered.
7 And she gave birth to her firstborn son, and wrapped him with pieces of cloth, and placed him in a feeding trough, because there was no guest room available for them.
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him up in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
8 There were shepherds in the same country staying in the field, and keeping watch by night over their flock.
And there were in the same country shepherds watching, and keeping the night watches over their flock.
9 And look, an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
And behold an angel of the Lord stood by them, and the brightness of God shone round about them; and they feared with a great fear.
10 The angel said to them, "Do not be afraid, for see, I bring you good news of great joy which will be to all the people.
And the angel said to them: Fear not; for, behold, I bring you good tidings of great joy, that shall be to all the people:
11 For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Messiah, the Lord.
For, this day, is born to you a Saviour, who is Christ the Lord, in the city of David.
12 This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough."
And this shall be a sign unto you. You shall find the infant wrapped in swaddling clothes, and laid in a manger.
13 Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly army praising God, and saying,
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly army, praising God, and saying:
14 "Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward humankind."
Glory to God in the highest; and on earth peace to men of good will.
15 And it happened that when the angels went away from them into the sky, the shepherds said one to another, "Let us go to Bethlehem, now, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us."
And it came to pass, after the angels departed from them into heaven, the shepherds said one to another: Let us go over to Bethlehem, and let us see this word that is come to pass, which the Lord hath shewed to us.
16 They came with haste, and found both Miriam and Joseph, and the baby was lying in the feeding trough.
And they came with haste; and they found Mary and Joseph, and the infant lying in the manger.
17 When they saw it, they made known the saying which was spoken to them about this child.
And seeing, they understood of the word that had been spoken to them concerning this child.
18 All who heard it wondered at the things which were spoken to them by the shepherds.
And all that heard, wondered; and at those things that were told them by the shepherds.
19 But Miriam kept all these sayings, pondering them in her heart.
But Mary kept all these words, pondering them in her heart.
20 The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.
And the shepherds returned, glorifying and praising God, for all the things they had heard and seen, as it was told unto them.
21 When eight days were fulfilled to circumcise him, his name was called Yeshua, which was given by the angel before he was conceived in the womb.
And after eight days were accomplished, that the child should be circumcised, his name was called JESUS, which was called by the angel, before he was conceived in the womb.
22 When the days of their purification according to the Law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord
And after the days of her purification, according to the law of Moses, were accomplished, they carried him to Jerusalem, to present him to the Lord:
23 (as it is written in the Law of the Lord, "Every male who opens the womb will be called holy to the Lord"),
As it is written in the law of the Lord: Every male opening the womb shall be called holy to the Lord:
24 and to offer a sacrifice according to that which is said in the Law of the Lord, "A pair of turtledoves, or two young pigeons."
And to offer a sacrifice, according as it is written in the law of the Lord, a pair of turtledoves, or two young pigeons:
25 And look, there was a man in Jerusalem whose name was Shim'on. This man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel, and the Ruach ha-Kodesh was on him.
And behold there was a man in Jerusalem named Simeon, and this man was just and devout, waiting for the consolation of Israel; and the Holy Ghost was in him.
26 It had been revealed to him by the Ruach ha-Kodesh that he should not see death before he had seen the Lord's Messiah.
And he had received an answer from the Holy Ghost, that he should not see death, before he had seen the Christ of the Lord.
27 He came in the Ruach into the temple. When the parents brought in the child, Yeshua, that they might do concerning him according to the requirement of the Law,
And he came by the Spirit into the temple. And when his parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law,
28 then he received him into his arms, and blessed God, and said,
He also took him into his arms, and blessed God, and said:
29 "Now you are releasing your servant, Lord, according to your word, in peace;
Now thou dost dismiss thy servant, O Lord, according to thy word in peace;
30 for my eyes have seen your salvation,
Because my eyes have seen thy salvation,
31 which you have prepared before the face of all peoples;
Which thou hast prepared before the face of all peoples:
32 a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel."
A light to the revelation of the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
33 And his father and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him,
And his father and mother were wondering at those things which were spoken concerning him.
34 and Shim'on blessed them, and said to Miriam, his mother, "Look, this child is set for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign which is spoken against.
And Simeon blessed them, and said to Mary his mother: Behold this child is set for the fall, and for the resurrection of many in Israel, and for a sign which shall be contradicted;
35 Yes, a sword will pierce through your own soul, that the thoughts of many hearts may be revealed."
And thy own soul a sword shall pierce, that, out of many hearts, thoughts may be revealed.
36 There was one Hannah, a prophetess, the daughter of Penuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser; she was far advanced in years, and had lived with her husband seven years from her virginity.
37 and she had been a widow for about eighty-four years), who did not depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day.
And she was a widow until fourscore and four years; who departed not from the temple, by fastings and prayers serving night and day.
38 Coming up at that very hour, she gave thanks to God, and spoke of him to all those who were looking for the redemption of Jerusalem.
Now she, at the same hour, coming in, confessed to the Lord; and spoke of him to all that looked for the redemption of Israel.
39 When they had accomplished all things that were according to the Law of the Lord, they returned into Galil, to their own city, Natzeret.
And after they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their city Nazareth.
40 The child was growing, and was becoming strong, being filled with wisdom, and the favor of God was upon him.
And the child grew, and waxed strong, full of wisdom; and the grace of God was in him.
41 His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover.
And his parents went every year to Jerusalem, at the solemn day of the pasch,
42 When he was twelve years old, they went up according to the custom of the feast,
And when he was twelve years old, they going up into Jerusalem, according to the custom of the feast,
43 and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Yeshua stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it,
And having fulfilled the days, when they returned, the child Jesus remained in Jerusalem; and his parents knew it not.
44 but supposing him to be in the company, they went a day's journey, and they looked for him among their relatives and acquaintances.
And thinking that he was in the company, they came a day’s journey, and sought him among their kinsfolks and acquaintance.
45 When they did not find him, they returned to Jerusalem, looking for him.
And not finding him, they returned into Jerusalem, seeking him.
46 It happened after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the teachers, both listening to them, and asking them questions.
And it came to pass, that, after three days, they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, hearing them, and asking them questions.
47 All who heard him were amazed at his understanding and his answers.
And all that heard him were astonished at his wisdom and his answers.
48 When they saw him, they were astonished, and his mother said to him, "Son, why have you treated us this way? Look, your father and I were anxiously looking for you."
And seeing him, they wondered. And his mother said to him: Son, why hast thou done so to us? behold thy father and I have sought thee sorrowing.
49 He said to them, "Why were you looking for me? Did you not know that I must be doing the works of my Father?"
And he said to them: How is it that you sought me? did you not know, that I must be about my father’s business?
50 They did not understand the saying which he spoke to them.
And they understood not the word that he spoke unto them.
51 And he went down with them, and came to Natzeret. He was subject to them, and his mother kept all these sayings in her heart.
And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject to them. And his mother kept all these words in her heart.
52 And Yeshua increased in wisdom and stature, and in favor with God and people.
And Jesus advanced in wisdom, and age, and grace with God and men.