< Luke 18 >
1 He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up,
And he spoke to them a similitude also, that men should pray at all times, and not become weary.
2 saying, "There was a judge in a certain city who did not fear God, and did not respect people.
There was a judge in a certain city, who feared not God, and regarded not men.
3 A widow was in that city, and she often came to him, saying, 'Give me justice against my adversary.'
And there was a certain widow in that city; and she came to him, and said: Vindicate me against my adversary.
4 He would not for a while, but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God, nor respect people,
And he would not, for a long time: but afterwards, he said to himself: Though I fear not God, and regard not men,
5 yet because this widow bothers me, I will give her justice, or else she will wear me out by her continual coming.'"
yet, because this widow troubleth me, I will vindicate her; that she may not be always coming and troubling me.
6 The Lord said, "Listen to what the unrighteous judge says.
And our Lord said: Hear what the unjust judge saith.
7 Won't God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
And will not God, much more, vindicate his chosen, who call upon him by day and by night; and have patience with them?
8 I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?"
I tell you, He will vindicate them speedily. Yet the Son of man will come; and will he find faith on the earth?
9 He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.
And he spake this similitude, against certain persons, who had confidence in themselves that they were righteous, and despised every one.
10 "Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.
Two men went up to the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
11 The Pharisee stood and prayed to himself like this: 'God, I thank you, that I am not like other people, extortioners, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.
And the Pharisee stood by himself, and prayed thus: God, I thank thee that I have not been like the rest of men, rapacious, oppressive, and adulterous; nor like this publican.
12 I fast twice a week. I give tithes of all that I get.'
But I fast twice in a week, and tithe all I possess.
13 But the tax collector, standing far away, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me, a sinner.'
And the publican stood afar off, and would not even lift his eyes to heaven, but smote upon his breast, and said: God, be merciful to me, a sinner.
14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."
I say to you, that this man went down to his house justified, rather than the Pharisee. For every one that exalteth himself, will be humbled; and every one that humbleth himself, will be exalted.
15 Now they were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the talmidim saw it, they rebuked them.
And they brought to him infants, that he might touch them: and his disciples saw them, and rebuked them.
16 Yeshua summoned them, saying, "Allow the little children to come to me, and do not hinder them, for the Kingdom of God belongs to such as these.
But Jesus called them, and said to them: Suffer little children to come to me, and forbid them not; for of those that are like them, of such is the kingdom of heaven.
17 Truly, I tell you, whoever does not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it."
Verily I say to you, That he who shall not receive the kingdom of God, as a little child, will not enter it.
18 A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what must I do to inherit everlasting life?" (aiōnios )
And one of the chiefs asked him, and said to him: Good Teacher, what shall I do, that I may inherit eternal life? (aiōnios )
19 Yeshua asked him, "Why do you call me good? No one is good, except one—God.
Jesus said to him: Why callest thou me, good? For, there is none good, except one; God.
20 You know the commandments: 'Do not commit adultery,' 'Do not murder,' 'Do not steal,' 'Do not give false testimony,' 'Honor your father and your mother.'"
Thou knowest the commandments: Thou shalt not kill; and thou shalt not commit adultery; and thou shalt not steal; and thou shalt not testify a false testimony; honor thy father and thy mother.
21 And he said, "I have kept all these things from my youth up."
He said to him: All these have I kept, from my childhood.
22 When Yeshua heard it, he said to him, "You still lack one thing. Sell all that you have, and distribute it to the poor. You will have treasure in heaven. Come, follow me."
And when Jesus heard these words, he said to him: One thing is lacking to thee: go, sell all that thou hast, and give to the poor; and thou wilt have a treasure in heaven; and come after me.
23 But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.
And he, when he heard these words, was dejected; for he was very rich.
24 And Yeshua looked at him and said, "How hard it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God.
And when Jesus saw that he was dejected, he said: How difficult it is, for those that have wealth to enter into the kingdom of God!
25 For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich person to enter into the Kingdom of God."
It is easier for a camel to enter the eye of a needle, than a rich man the kingdom of God.
26 Those who heard it said, "Then who can be saved?"
They who heard it, said to him: Who then can have life?
27 But he said, "The things which are impossible with man are possible with God."
And Jesus said: Those things which, with men, cannot be, with God, can be.
28 And Peter said, "Look, we have left our own things and followed you."
Simon Cephas said to him: Lo, we have left every thing, and come after thee.
29 He said to them, "Truly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the Kingdom of God's sake,
Jesus said to him: Verily I say to you: There is no man, who hath left houses, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the kingdom of God,
30 who will not receive many times more in this time, and in the world to come, everlasting life." (aiōn , aiōnios )
that shall not receive manifold in the present time, and, in the coming world, eternal life. (aiōn , aiōnios )
31 He took the twelve aside, and said to them, "Look, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed.
And Jesus took his twelve, and said to them: Behold, we are going up to Jerusalem; and all the things written in the prophets, concerning the Son of man, will be fulfilled.
32 For he will be delivered up to the non-Jews, will be mocked, treated shamefully, and spit on.
For he will be delivered over to the Gentiles; and they will mock him, and spit in his face;
33 They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again."
and will scourge him, and will treat him with ignominy, and will kill him; and, the third day, he will arise.
34 They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not understand the things that were said.
But not one of these things, did they understand; but this subject was hidden from them, and they knew not the things told to them.
35 It happened, as he came near Jericho, a certain blind man sat by the road, begging.
And as they came near to Jericho, a blind man was sitting by the side of the way, begging.
36 Hearing a crowd going by, he asked what this meant.
And he heard the noise of the multitude that passed, and inquired what it was.
37 They told him that Yeshua of Natzeret was passing by.
They say to him: Jesus the Nazarean is passing by.
38 He called out, "Yeshua, Son of David, have mercy on me."
And he called out, and said: Jesus, Son of David, have mercy on me.
39 Those who led the way rebuked him, that he should be quiet; but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me."
And they that went before Jesus rebuked him, that he might be silent. But he cried out the more, Son of David, have mercy on me.
40 Standing still, Yeshua commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him,
And Jesus stood, and commanded him to be called to him. And when he came to him, he asked him,
41 "What do you want me to do?" He said, "Lord, that I may see again."
and said to him: What wilt thou, that I do for thee? And he said: My Lord, that I may see.
42 Yeshua said to him, "Receive your sight. Your faith has healed you."
And Jesus said to him: See thou; thy faith hath vivified thee.
43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
And immediately he saw. And he followed after him, and glorified God. And all the people who beheld, gave glory to God.