< Joshua 12 >
1 Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the Valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward:
Éstos son los reyes de aquella tierra que los hijos de Israel derrotaron, cuyo territorio conquistaron al otro lado del Jordán, hacia el sol naciente, desde el arrollo Arnón hasta la montaña Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
2 Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even to the river Jabbok, the border of the people of Ammon;
Sehón, rey de los amorreos, quien vivía en Hesbón y dominaba desde Aroer, que está en la orilla del arrollo Arnón, y desde la mitad del arrollo hasta Galaad, y hasta el arroyo de Jaboc, que es el límite de los hijos de Amón;
3 and the Arabah to the sea of Kinnereth, eastward, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth Jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
y el Arabá hasta el mar de Cineret por el oriente, y hasta el mar del Arabá, mar de la Sal, al oriente hacia Bet-hayesimot, y al sur hasta el pie de la montaña Pisga;
4 and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,
y el territorio de Og, rey de Basán, uno de los que quedaba de los refaítas que vivía en Astarot y en Edrei,
5 and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half of Gilead, as far as the border of Sihon king of Heshbon.
y dominaba en la montaña Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta el límite del gesurita, del maaquita y la mitad de Galaad, hasta el límite de Sehón, rey de Hesbón.
6 Moses the servant of the LORD and the children of Israel struck them. Moses the servant of the LORD gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Éstos fueron derrotados por Moisés, esclavo de Yavé, y los hijos de Israel. Moisés, esclavo de Yavé, entregó aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the Valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron a este lado del Jordán, al occidente, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta la montaña de Halac, que sube a Seír. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones:
8 in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the Negev; the Hethite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
la región montañosa, la Sefela, el Arabá, las laderas, el desierto y el Neguev; el heteo, el amorreo y el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo;
9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
primero, el rey de Jericó, otro, el rey de Hai, que está junto a Bet-ʼEl,
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
otro, el rey de Jerusalén, otro, el rey de Hebrón,
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
otro, el rey de Jarmut, otro, el rey de Laquis,
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
otro, el rey de Eglón, otro, el rey de Gezer,
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
otro, el rey de Debir, otro, el rey de Geder,
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
otro, el rey de Horma, otro, el rey de Arad,
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
otro, el rey de Libna, otro, el rey de Adullam,
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
otro, el rey de Maceda, otro, el rey de Bet-ʼEl,
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
otro, el rey de Tapúa, otro, el rey de Hefer,
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
otro, el rey de Afec, otro, el rey del Sarón,
19 the king of Hazor, one;
otro, el rey de Madón, otro, el rey de Hazor,
20 the king of Shim'on, one; the king of Maron, one; the king of Achshaph, one;
otro, el rey de Simrón-merón, otro, el rey de Acsaf,
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
otro, el rey de Taanac, otro, el rey de Meguido,
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
otro, el rey de Kedes, otro, el rey de Yocneam (de la montaña Carmelo),
23 the king of Dor in Naphath Dor, one; the king of Goyim in Galil, one;
otro, el rey de Dor (de la región de Dor), otro, el rey de Goim (en Gilgal),
24 the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one.
otro, el rey de Tirsa. 31 reyes en total.