< Joshua 12 >
1 Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the Valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward:
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
2 Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even to the river Jabbok, the border of the people of Ammon;
Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
3 and the Arabah to the sea of Kinnereth, eastward, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth Jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah:
És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
4 and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,
És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
5 and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half of Gilead, as far as the border of Sihon king of Heshbon.
És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
6 Moses the servant of the LORD and the children of Israel struck them. Moses the servant of the LORD gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
7 These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the Valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions;
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
8 in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the Negev; the Hethite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
19 the king of Hazor, one;
Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
20 the king of Shim'on, one; the king of Maron, one; the king of Achshaph, one;
Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
23 the king of Dor in Naphath Dor, one; the king of Goyim in Galil, one;
A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
24 the king of Tirzah, one: all the kings thirty-one.
Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.