< Yochanan 6 >
1 After these things, Yeshua went away to the other side of the Lake of Galil, which is also called Lake Tiberias.
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
2 A large crowd followed him, because they saw the signs which he did on those who were sick.
And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
3 Yeshua went up into the mountain, and he sat there with his talmidim.
And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.
4 Now the Passover, the Jewish festival, was near.
And the passover, a feast of the Jews, was near.
5 Yeshua therefore lifting up his eyes, and seeing that a large crowd was coming to him, said to Philip, "Where are we to buy bread, that these may eat?"
When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come to him, he says to Philip, From where shall we buy bread, that these may eat?
6 This he said to test him, for he himself knew what he would do.
And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.
7 Philip answered him, "Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that everyone of them may receive a little."
Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
8 One of his talmidim, Andrew, Shim'on Peter's brother, said to him,
One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, says to him,
9 "There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?"
There is a lad here, which has five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
10 Yeshua said, "Have the people sit down." Now there was much grass in that place. So the men sat down, in number about five thousand.
And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
11 Yeshua took the loaves; and having given thanks, he distributed to the talmidim, and the talmidim to those who were sitting down; likewise also of the fish as much as they desired.
And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
12 When they were filled, he said to his talmidim, "Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost."
When they were filled, he said to his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.
13 So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above to them that had eaten.
14 When therefore the people saw the sign which he did, they said, "This is truly the Prophet who comes into the world."
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.
15 Yeshua therefore, perceiving that they were about to come and take him by force, to make him king, withdrew again to the mountain by himself.
When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.
16 When evening came, his talmidim went down to the lake,
And when even was now come, his disciples went down to the sea,
17 and they entered into the boat, and were going over the lake to Kfar-Nahum. It was now dark, and Yeshua had not yet come to them.
And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.
18 The lake was getting rough because a strong wind was blowing.
And the sea arose by reason of a great wind that blew.
19 When therefore they had rowed about three or four miles, they saw Yeshua walking on the lake, and drawing near to the boat; and they were afraid.
So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing near to the ship: and they were afraid.
20 But he said to them, "It is I. Do not be afraid."
But he says to them, It is I; be not afraid.
21 They were willing therefore to receive him into the boat. Immediately the boat was at the land where they were going.
Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land where they went.
22 On the next day, the crowd that stood on the other side of the lake saw that there was no other boat there, except one, and that Yeshua had not entered with his talmidim into the boat, but his talmidim had gone away alone.
The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one into where his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;
23 Other boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.
(However, there came other boats from Tiberias near to the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks: )
24 When the crowd therefore saw that Yeshua was not there, nor his talmidim, they themselves got into the boats, and came to Kfar-Nahum, seeking Yeshua.
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
25 When they found him on the other side of the lake, they asked him, "Rabbi, when did you come here?"
And when they had found him on the other side of the sea, they said to him, Rabbi, when came you here?
26 Yeshua answered them, "Truly, truly, I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves, and were filled.
Jesus answered them and said, Truly, truly, I say to you, You seek me, not because you saw the miracles, but because you did eat of the loaves, and were filled.
27 Do not work for the food which perishes, but for the food which remains to everlasting life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him." (aiōnios )
Labor not for the meat which perishes, but for that meat which endures to everlasting life, which the Son of man shall give to you: for him has God the Father sealed. (aiōnios )
28 They said therefore to him, "What must we do, that we may work the works of God?"
Then said they to him, What shall we do, that we might work the works of God?
29 Yeshua answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that you believe on him whom he has sent.
30 They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see, and believe you? What work do you do?
They said therefore to him, What sign show you then, that we may see, and believe you? what do you work?
31 Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, 'He gave them bread out of heaven to eat.'"
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
32 Yeshua therefore said to them, "Truly, truly, I tell you, it was not Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bread out of heaven.
Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father gives you the true bread from heaven.
33 For the bread of God is that which comes down out of heaven, and gives life to the world."
For the bread of God is he which comes down from heaven, and gives life to the world.
34 They said therefore to him, "Lord, always give us this bread."
Then said they to him, Lord, ever more give us this bread.
35 Yeshua said to them, "I am the bread of life. He who comes to me will not be hungry, and he who believes in me will never be thirsty.
And Jesus said to them, I am the bread of life: he that comes to me shall never hunger; and he that believes on me shall never thirst.
36 But I told you that you have seen me, and yet you do not believe.
But I said to you, That you also have seen me, and believe not.
37 All those whom the Father gives me will come to me. Him who comes to me I will in no way throw out.
All that the Father gives me shall come to me; and him that comes to me I will in no wise cast out.
38 For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.
For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.
39 This is the will of him who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
And this is the Father’s will which has sent me, that of all which he has given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
40 This is the will of my Father, that everyone who sees the Son, and believes in him, should have everlasting life; and I will raise him up at the last day." (aiōnios )
And this is the will of him that sent me, that every one which sees the Son, and believes on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day. (aiōnios )
41 The Jewish people therefore murmured concerning him, because he said, "I am the bread which came down out of heaven."
The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
42 They said, "Is not this Yeshua, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'"
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he says, I came down from heaven?
43 Therefore Yeshua answered them, "Do not murmur among yourselves.
Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
44 No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up in the last day.
No man can come to me, except the Father which has sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
45 It is written in the Prophets, 'And they will all be taught by God.' Therefore everyone who hears and learns from the Father comes to me.
It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that has heard, and has learned of the Father, comes to me.
46 Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father.
Not that any man has seen the Father, save he which is of God, he has seen the Father.
47 Truly, truly, I tell you, he who believes has everlasting life. (aiōnios )
Truly, truly, I say to you, He that believes on me has everlasting life. (aiōnios )
48 I am the bread of life.
I am that bread of life.
49 Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.
50 This is the bread which comes down out of heaven, that anyone may eat of it and not die.
This is the bread which comes down from heaven, that a man may eat thereof, and not die.
51 I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever; and the bread which I will give for the life of the world is my flesh." (aiōn )
I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world. (aiōn )
52 The Judeans therefore argued with one another, saying, "How can this one give us flesh to eat?"
The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
53 Yeshua therefore said to them, "Truly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you do not have life in yourselves.
Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Except you eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, you have no life in you.
54 He who eats my flesh and drinks my blood has everlasting life, and I will raise him up at the last day. (aiōnios )
Whoever eats my flesh, and drinks my blood, has eternal life; and I will raise him up at the last day. (aiōnios )
55 For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed.
For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
56 He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him.
He that eats my flesh, and drinks my blood, dwells in me, and I in him.
57 As the living Father sent me, and I live because of the Father; so he who feeds on me, he will also live because of me.
As the living Father has sent me, and I live by the Father: so he that eats me, even he shall live by me.
58 This is the bread which came down out of heaven—not as the fathers ate, and died. He who eats this bread will live forever." (aiōn )
This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eats of this bread shall live for ever. (aiōn )
59 He said these things in the synagogue, as he taught in Kfar-Nahum.
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
60 Therefore many of his talmidim, when they heard this, said, "This is a hard saying. Who can listen to it?"
Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?
61 But Yeshua knowing in himself that his talmidim murmured at this, said to them, "Does this cause you to stumble?
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said to them, Does this offend you?
62 Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?
What and if you shall see the Son of man ascend up where he was before?
63 It is the Spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life.
It is the spirit that vivifies; the flesh profits nothing: the words that I speak to you, they are spirit, and they are life.
64 But there are some of you who do not believe." For Yeshua knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was who would betray him.
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
65 He said, "For this cause have I said to you that no one can come to me, unless it is given to him by the Father."
And he said, Therefore said I to you, that no man can come to me, except it were given to him of my Father.
66 At this, many of his talmidim went back, and walked no more with him.
From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
67 Yeshua said therefore to the twelve, "You do not also want to go away, do you?"
Then said Jesus to the twelve, Will you also go away?
68 Shim'on Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of everlasting life. (aiōnios )
Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? you have the words of eternal life. (aiōnios )
69 We have come to believe and know that you are the Holy One of God."
And we believe and are sure that you are that Christ, the Son of the living God.
70 Yeshua answered them, "Did I not choose you, the twelve, and one of you is a devil?"
Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?
71 Now he spoke of Judah, the son of Shim'on the Iskriot, for it was he who would betray him, being one of the twelve.
He spoke of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.