< Yochanan 18 >

1 When Yeshua had spoken these words, he went out with his talmidim over the wadi of the Kidron, where there was a garden, into which he and his talmidim entered.
When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where was a garden, into the which he entered, himself and his disciples.
2 Now Judah, who betrayed him, also knew the place, for Yeshua often met there with his talmidim.
Now Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples.
3 Judah then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief cohanim and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
Judas then, having received the band [of soldiers], and officers from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
4 Yeshua therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?"
Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye?
5 They answered him, "Yeshua the Natzrati." Yeshua said to them, "I AM." Judah also, who betrayed him, was standing with them.
They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am [he]. And Judas also, which betrayed him, was standing with them.
6 When therefore he said to them, "I AM," they went backward, and fell to the ground.
When therefore he said unto them, I am [he], they went backward, and fell to the ground.
7 Again therefore he asked them, "Who are you looking for?" They said, "Yeshua the Natzrati."
Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
8 Yeshua answered, "I told you that I AM. If therefore you seek me, let these go their way,"
Jesus answered, I told you that I am [he]: if therefore ye seek me, let these go their way:
9 that the word might be fulfilled which he spoke, "Of those whom you have given me, I have lost none."
that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one.
10 Shim'on Peter therefore, having a sword, drew it, and struck the cohen hagadol's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
Simon Peter therefore having a sword drew it, and struck the high priest’s servant, and cut off his right ear. Now the servant’s name was Malchus.
11 Yeshua therefore said to Peter, "Put the sword into its sheath. The cup which the Father has given me, shall I not surely drink it?"
Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?
12 So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jewish leaders, seized Yeshua and bound him,
So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
13 and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was cohen hagadol that year.
and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was high priest that year.
14 Now it was Caiaphas who advised the Jewish leaders that it was expedient that one man should die for the people.
Now Caiaphas was he which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
15 Shim'on Peter followed Yeshua, as did another talmid. Now that talmid was known to the cohen hagadol, and entered in with Yeshua into the court of the cohen hagadol;
And Simon Peter followed Jesus, and [so did] another disciple. Now that disciple was known unto the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest;
16 but Peter was standing at the door outside. So the other talmid, who was known to the cohen hagadol, went out and spoke to her who kept the door, and brought in Peter.
but Peter was standing at the door without. So the other disciple, which was known unto the high priest, went out and spake unto her that kept the door, and brought in Peter.
17 Then the maid who kept the door said to Peter, "Are you also one of this man's talmidim?" He said, "I am not."
The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also [one] of this man’s disciples? He saith, I am not.
18 Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold. They were warming themselves. Peter was with them, standing and warming himself.
Now the servants and the officers were standing [there], having made a fire of coals; for it was cold; and they were warming themselves: and Peter also was with them, standing and warming himself.
19 The cohen hagadol therefore asked Yeshua about his talmidim, and about his teaching.
The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his teaching.
20 Yeshua answered him, "I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where all the Jewish people come together. I said nothing in secret.
Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing.
21 Why do you ask me? Ask those who have heard what I spoke to them; surely they know what I said."
Why askest thou me? ask them that have heard [me], what I spake unto them: behold, these know the things which I said.
22 When he had said this, one of the officers standing by slapped Yeshua with his hand, saying, "Do you answer the cohen hagadol like that?"
And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
23 Yeshua answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?"
Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?
24 Annas sent him bound to Caiaphas, the cohen hagadol.
Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest.
25 Now Shim'on Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, "You are not also one of his talmidim, are you?" He denied it, and said, "I am not."
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore unto him, Art thou also [one] of his disciples? He denied, and said, I am not.
26 One of the servants of the cohen hagadol, being a relative of him whose ear Peter had cut off, said, "Did I not see you in the garden with him?"
One of the servants of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?
27 Peter therefore denied it again, and immediately the rooster crowed.
Peter therefore denied again: and straightway the cock crew.
28 They led Yeshua therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves did not enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.
They lead Jesus therefore from Caiaphas into the palace: and it was early; and they themselves entered not into the palace, that they might not be defiled, but might eat the passover.
29 Pilate therefore went out to them, and said, "What accusation do you bring against this man?"
Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?
30 They answered him, "If this man weren't an evildoer, we would not have delivered him up to you."
They answered and said unto him, If this man were not an evil-doer, we should not have delivered him up unto thee.
31 Pilate therefore said to them, "Take him yourselves, and judge him according to your law." Therefore the Jewish leaders said to him, "It is not lawful for us to put anyone to death,"
Pilate therefore said unto them, Take him yourselves, and judge him according to your law. The Jews said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:
32 that the word of Yeshua might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.
that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.
33 Pilate therefore entered again into the Praetorium, called Yeshua, and said to him, "Are you the King of the Jews?"
Pilate therefore entered again into the palace, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
34 Yeshua answered him, "Do you say this by yourself, or did others tell you about me?"
Jesus answered, Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?
35 Pilate answered, "I'm not a Jew, am I? Your own nation and the chief cohanim delivered you to me. What have you done?"
Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests delivered thee unto me: what hast thou done?
36 Yeshua answered, "My Kingdom is not of this world. If my Kingdom were of this world, then my servants would fight, that I would not be delivered to the Jewish leaders. But now my Kingdom is not from here."
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
37 Pilate therefore said to him, "Are you a king then?" Yeshua answered, "You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice."
Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end have I been born, and to this end am I come into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
38 Pilate said to him, "What is truth?" When he had said this, he went out again to the Jewish leaders, and said to them, "I find no basis for a charge against him.
Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find no crime in him.
39 But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?"
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
40 Then they shouted again, saying, "Not this man, but Barabbas." Now Barabbas was a robber.
They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.

< Yochanan 18 >