< Job 35 >
1 Moreover Elihu answered,
Afei, Elihu kaa sɛ:
2 "Do you think this to be your right, or do you say, 'My righteousness is more than God's,'
“Wogye di sɛ yei fata? Woka sɛ, ‘Onyankopɔn bɛtwitwa agye me.’
3 That you ask, 'What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?'
Nanso wobisa no sɛ, ‘Mfasoɔ bɛn na mɛnya, na sɛ manyɛ bɔne a, mfasoɔ bɛn na mɛnya?’
4 I will answer you, and your companions with you.
“Mepɛ sɛ mebua wo ne wo nnamfonom nyinaa.
5 Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.
Ma wʼani so kyerɛ ɔsoro na hwɛ; hwɛ omununkum a ɛwɔ wʼatifi ɔsorosoro nohoa.
6 If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
Sɛ woyɛ bɔne a, ɛkwan bɛn so na ɛsakyera Onyankopɔn? Mpo sɛ wo bɔne dɔɔso a, nsunsuansoɔ bɛn na ɛnya wo ne so?
7 If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
Sɛ wotene a, ɛdeɛn na wode ma noɔ anaasɛ ɛdeɛn na ɔnya firi wo nsam?
8 Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
Wʼamumuyɛ pira onipa a ɔte sɛ wo na wo tenenee pira nnipa mma nko ara.
9 "By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
“Nnipa su ɛberɛ a wɔwɔ nhyɛsoɔ ase; na wɔsrɛ mmoa firi deɛ ɔwɔ tumi nsam.
10 But none says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
Nanso, obi mmisa sɛ, ‘Ɛhe na Onyankopɔn, me Yɛfoɔ no wɔ, deɛ ɔma nnwom anadwo no,
11 who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?'
deɛ ɔkyerɛ yɛn nimdeɛ bebree sene asase so mmoa na ɔma yɛhunu nyansa sene ewiem nnomaa?’
12 There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
Sɛ nnipa su team a, ɔmmua, amumuyɛfoɔ ahantan enti.
13 Surely God will not hear an empty cry, neither will Shaddai regard it.
Ampa ara Onyankopɔn rentie wɔn nkotosrɛ hunu no; na Otumfoɔ remmu.
14 How much less when you say you do not see him. The cause is before him, and you wait for him.
Woka sɛ wonhunu no, nanso sɛ wotwɛn no a, ɔde atɛntenenee bɛba enti ɛsɛ sɛ wotwɛn no.
15 But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.
Bio, woka sɛ nʼabufuo mmfa asotweɛ mma na nʼani nni amumuyɛsɛm akyi pii.
16 Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge."
Enti Hiob bue nʼano ka nsɛm hunu; nimdeɛ a ɔnni enti, ɔkeka nsɛm bebree.”