< Job 35 >
1 Moreover Elihu answered,
Ještě mluvil Elihu, a řekl:
2 "Do you think this to be your right, or do you say, 'My righteousness is more than God's,'
Domníváš-liž se, že jsi to s soudem řekl: Spravedlnost má převyšuje Boží?
3 That you ask, 'What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?'
Nebo jsi řekl: Co mi prospěje, jaký užitek budu míti, bych i nehřešil?
4 I will answer you, and your companions with you.
Já odpovím tobě místně, i tovaryšům tvým s tebou.
5 Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.
Pohleď na nebe a viz, anobrž spatř oblaky, vyšší, než-lis ty.
6 If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
Jestliže bys hřešil, co svedeš proti němu? A byť se i rozmnožily nešlechetnosti tvé, co mu uškodíš?
7 If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
Budeš-li spravedlivý, čeho mu udělíš? Aneb co z ruky tvé vezme?
8 Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
Každémuť člověku bezbožnost jeho uškodí, a synu člověka spravedlnost jeho prospěje.
9 "By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
Z množství nátisk trpících, kteréž k tomu přivodí, aby úpěli a křičeli pro ukrutnost povýšených,
10 But none says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
Žádný neříká: Kde jest Bůh stvořitel můj? Ješto on dává zpěv i v noci.
11 who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?'
On vyučuje nás nad hovada zemská, a nad ptactvo nebeské moudřejší nás činí.
12 There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
Tehdáž volají-li pro pýchu zlých, nebývají vyslyšáni.
13 Surely God will not hear an empty cry, neither will Shaddai regard it.
A jistě žeť ošemetnosti nevyslýchá Bůh silný, a Všemohoucí nepatří na ni.
14 How much less when you say you do not see him. The cause is before him, and you wait for him.
Mnohem méně, jestliže díš: Nepatříš na to. Sám s sebou vejdi v soud před ním, a doufej v něho.
15 But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.
Ale nyní poněvadž nic není těch věcí, navštívil jej hněv jeho; nebo nechce znáti hojnosti této veliké.
16 Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge."
A protož marně Job otvírá ústa svá, hloupě rozmnožuje řeči své.