< Job 26 >
2 "How have you helped him who is without power. How have you saved the arm that has no strength.
“Çaresize nasıl yardım ettin! Güçsüz pazıyı nasıl kurtardın!
3 How have you counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge.
Bilge olmayana ne öğütler verdin! Sağlam bilgiyi pek güzel öğrettin!
4 To whom have you uttered words? Whose spirit came forth from you?
Bu sözleri kime söyledin? Senin ağzından konuşan ruh kimin?
5 "Those who are deceased tremble, those beneath the waters and all that live in them.
“Suların ve sularda yaşayanların altında Ölüler titriyor.
6 Sheol is naked before him, and Abaddon has no covering. (Sheol )
Tanrı'nın önünde ölüler diyarı çıplaktır, Yıkım diyarı örtüsüz. (Sheol )
7 He stretches out the north over empty space, and hangs the earth on nothing.
O boşluğun üzerine kuzey göklerini yayar, Hiçliğin üzerine dünyayı asar.
8 He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.
Bulutların içine suları sarar, Bulutlar yırtılmaz onların ağırlığı altında.
9 He encloses the face of his throne, and spreads his cloud on it.
Dolunayın yüzünü örter, Üstüne bulutlarını serper.
10 He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.
Suların yüzeyine sınır çizer Işıkla karanlığın ayrıldığı yerde.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
Göklerin direkleri sarsılır, Şaşkına dönerler O azarlayınca.
12 He stirs up the sea with his power, and by his understanding he strikes through Rahab.
Gücüyle denizi çalkalar, Ustaca Rahav'ı vurur.
13 By his Ruach the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.
Gökler O'nun soluğuyla açılır, O'nun eli parçalar kaçan yılanı.
14 Look, these are but the outskirts of his ways. How small a whisper do we hear of him. But the thunder of his power who can understand?"
Bunlar yaptıklarının küçücük parçaları, O'ndan duyduğumuz hafif bir fısıltıdır. Gürleyen gücünü kim anlayabilir?”