< Job 26 >
2 "How have you helped him who is without power. How have you saved the arm that has no strength.
Каква помощ си дал ти на немощния! Как си спасил безсилната мишца!
3 How have you counseled him who has no wisdom, and plentifully declared sound knowledge.
Как си съветвал оня, който няма милост! И какъв здрав разум си изсипал!
4 To whom have you uttered words? Whose spirit came forth from you?
Към кого си отправил думи? И чий дух те е вдъхновявал?
5 "Those who are deceased tremble, those beneath the waters and all that live in them.
Пред него мъртвите треперят Под водите и обитателите им.
6 Sheol is naked before him, and Abaddon has no covering. (Sheol )
Преизподнята е гола пред Него, И Авадон няма покрив. (Sheol )
7 He stretches out the north over empty space, and hangs the earth on nothing.
Простира севера върху празния простор; Окача земята на нищо.
8 He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.
Връзва водите в облаците Си; Но облак не се продира изпод тях.
9 He encloses the face of his throne, and spreads his cloud on it.
Покрива лицето на престола Си, Като простира облака Си върху него.
10 He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.
Обиколил е водите с граница Дори до краищата на светлината и на тъмнината.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
Небесните стълбове треперят И ужасяват се от смъмрянето Му.
12 He stirs up the sea with his power, and by his understanding he strikes through Rahab.
Развълнува морето със силата Си; И с разума Си поразява Рахав
13 By his Ruach the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.
Чрез духа Си украсява небесата; Ръката Му пробожда бягащия змей
14 Look, these are but the outskirts of his ways. How small a whisper do we hear of him. But the thunder of his power who can understand?"
Ето, тия са само краищата на пътищата Му; И колко малко шепнене ни дават да чуем за Него! А гърма на силата Му, кой може да разбере?