< Job 12 >
2 "No doubt, but you are the people, and wisdom shall die with you.
“Sin duda, pero vosotros sois el pueblo, y la sabiduría morirá contigo.
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who doesn't know such things as these?
Pero yo también tengo entendimiento como tú; No soy inferior a ti. Sí, ¿quién no sabe cosas como éstas?
4 I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
Soy como uno que es una broma para su vecino, Yo, que invoqué a Dios, y él me respondió. El hombre justo e irreprochable es una broma.
5 In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune. It is ready for them whose foot slips.
En el pensamiento del que está tranquilo hay desprecio por la desgracia. Está preparado para los que resbalan con el pie.
6 The tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their god in their hands.
Las tiendas de los ladrones prosperan. Los que provocan a Dios están seguros, que llevan a su dios en sus manos.
7 "But ask the animals, now, and they shall teach you; the birds of the sky, and they shall tell you.
“Pero pregunta ahora a los animales, y ellos te enseñarán; los pájaros del cielo, y ellos te lo dirán.
8 Or speak to the earth, and it shall teach you. The fish of the sea shall declare to you.
O habla con la tierra, y ella te enseñará. Los peces del mar te declararán.
9 Who doesn't know that in all these, the hand of the LORD has done this,
¿Quién no sabe que en todos estos, La mano de Yahvé ha hecho esto,
10 in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind?
en cuya mano está la vida de todo ser viviente, y el aliento de toda la humanidad?
11 Doesn't the ear try words, even as the palate tastes its food?
El oído no prueba las palabras, incluso cuando el paladar prueba su comida?
12 With aged men is wisdom, in length of days understanding.
Con los ancianos está la sabiduría, en la duración de la comprensión de los días.
13 "With him is wisdom and might. He has counsel and understanding.
“Con Dios está la sabiduría y la fuerza. Tiene consejo y comprensión.
14 Look, he breaks down, and it can't be built again. He imprisons a man, and there can be no release.
He aquí que se rompe, y no se puede volver a construir. Encarcela a un hombre, y no puede ser liberado.
15 Look, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.
He aquí que él retiene las aguas, y se secan. Una vez más, los envía, y vuelcan la tierra.
16 With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
Con él está la fuerza y la sabiduría. El engañado y el engañador son suyos.
17 He leads counselors away stripped. He makes judges fools.
Lleva a los consejeros despojados. Hace que los jueces sean tontos.
18 He loosens the bond of kings. He binds their waist with a belt.
Él desata el vínculo de los reyes. Les ata la cintura con un cinturón.
19 He leads cohanim away stripped, and overthrows the mighty.
Lleva a los sacerdotes despojados, y derroca a los poderosos.
20 He removes the speech of those who are trusted, and takes away the understanding of the elders.
Elimina el discurso de los que se confían, y quita la comprensión de los ancianos.
21 He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.
Derrama desprecio sobre los príncipes, y afloja el cinturón de los fuertes.
22 He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
Él descubre las cosas profundas de la oscuridad, y saca a la luz la sombra de la muerte.
23 He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
El aumenta las naciones y las destruye. Él engrandece a las naciones, y las lleva cautivas.
24 He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
Quita el entendimiento a los jefes de los pueblos de la tierra, y les hace vagar por un desierto donde no hay camino.
25 They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.
Andan a tientas en la oscuridad sin luz. Les hace tambalearse como un borracho.