< Genesis 5 >
1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created humankind, he made him in God's likeness.
아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되
2 He created them male and female, and blessed them, and called their name "humankind" on the day when they were created.
남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
3 Adam lived two hundred and thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
아담이 일백삼십 세에 자기 모양 곧 자기 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고
4 The days of Adam after he became the father of Seth were seven hundred years, and he became the father of sons and daughters.
아담이 셋을 낳은 후 팔백 년을 지내며 자녀를 낳았으며
5 All the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, then he died.
그가 구백삼십 세를 향수하고 죽었더라
6 Seth lived two hundred and five years, and became the father of Enosh.
셋은 일백오 세에 에노스를 낳았고
7 Seth lived after he became the father of Enosh seven hundred and seven years, and fathered sons and daughters.
에노스를 낳은 후 팔백칠 년을 지내며 자녀를 낳았으며
8 All the days of Seth were nine hundred and twelve years, then he died.
그가 구백십이 세를 향수하고 죽었더라
9 Enosh lived one hundred and ninety years, and became the father of Kenan.
에노스는 구십 세에 게난을 낳았고
10 Enosh lived after he became the father of Kenan, seven hundred and fifteen years, and fathered sons and daughters.
게난을 낳은 후 팔백십오 년을 지내며 자녀를 낳았으며
11 All the days of Enosh were nine hundred and five years, then he died.
그가 구백오 세를 향수하고 죽었더라
12 Kenan lived one hundred and seventy years, and became the father of Mahalalel.
게난은 칠십 세에 마할랄렐을 낳았고
13 Kenan lived after he became the father of Mahalalel seven hundred and forty years, and fathered sons and daughters
마할랄렐을 낳은 후 팔백사십 년을 지내며 자녀를 낳았으며
14 and all the days of Kenan were nine hundred and ten years, then he died.
그가 구백십 세를 향수하고 죽었더라
15 Mahalalel lived one hundred and sixty-five years, and became the father of Jared.
마할랄렐은 육십오 세에 야렛을 낳았고
16 Mahalalel lived after he became the father of Jared seven hundred and thirty years, and fathered sons and daughters.
야렛을 낳은 후 팔백삼십 년을 지내며 자녀를 낳았으며
17 All the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years, then he died.
그가 팔백구십오 세를 향수하고 죽었더라
18 Jared lived one hundred and sixty-two years, and became the father of Hanokh.
야렛은 일백육십이 세에 에녹을 낳았고
19 Jared lived after he became the father of Hanokh eight hundred years, and fathered sons and daughters.
에녹을 낳은 후 팔백 년을 지내며 자녀를 낳았으며
20 All the days of Jared were nine hundred and sixty-two years, then he died.
그가 구백육십이 세를 향수하고 죽었더라
21 Hanokh lived one hundred and sixty-five years, and became the father of Methuselah.
에녹은 육십오 세에 므두셀라를 낳았고
22 Hanokh walked with God after he became the father of Methuselah two hundred years, and fathered sons and daughters.
므두셀라를 낳은 후 삼백 년을 하나님과 동행하며 자녀를 낳았으며
23 All the days of Hanokh were three hundred and sixty-five years.
그가 삼백육십오 세를 향수하였더라
24 Hanokh walked with God, and then he was not there, for God took him.
에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려가시므로 세상에 있지 아니하였더라
25 Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and became the father of Lamech.
므두셀라는 일백팔십칠 세에 라멕을 낳았고
26 Methuselah lived after he became the father of Lamech seven hundred and eighty-two years, and fathered sons and daughters.
라멕을 낳은 후 칠백팔십이 년을 지내며 자녀를 낳았으며
27 All the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years, then he died.
그는 구백육십구 세를 향수하고 죽었더라
28 Lamech lived one hundred and eighty-two years, and became the father of a son,
라멕은 일백팔십이 세에 아들을 낳고
29 and he named him Noah, saying, "This one will comfort us in our labor and in the hard work of our hands, because of the ground which God has cursed."
이름을 노아라 하여 가로되 여호와께서 땅을 저주하시므로 수고로이 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라 하였더라
30 Lamech lived after he became the father of Noah five hundred and ninety-five years, and fathered sons and daughters.
라멕이 노아를 낳은 후 오백구십오 년을 지내며 자녀를 낳았으며
31 All the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, then he died.
그는 칠백칠십칠 세를 향수하고 죽었더라
32 Noah was five hundred years old, and Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
노아가 오백 세 된 후에 셈과 함과 야벳을 낳았더라