< Galatians 3 >

1 Foolish Galatians, who has cunningly deceived you, before whose eyes Yeshua the Messiah was openly set forth as crucified?
O foolish Galatians, who has bewitched you, that all of you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ has been evidently set forth, crucified among you?
2 I just want to learn this from you. Did you receive the Ruach by the works of the law, or by hearing of faith?
This only would I learn of you, Received all of you the Spirit (pneuma) by the works of the law, or by the hearing of faith?
3 Are you so foolish? Having begun in the Ruach, are you now completed in the flesh?
Are all of you so foolish? having begun in the Spirit, (pneuma) are all of you now made perfect by the flesh?
4 Did you suffer so many things in vain, if it is indeed in vain?
Have all of you suffered so many things in vain? if it be yet in vain.
5 He therefore who supplies the Ruach to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?
He therefore that ministers to you the Spirit, (pneuma) and works miracles among you, does he it by the works of the law, or by the hearing of faith?
6 Even as Abraham "believed God, and it was credited to him as righteousness."
Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.
7 Know therefore that those who are of faith, the same are sons of Abraham.
Know all of you therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
8 The Scripture, foreseeing that God would justify the non-Jews by faith, preached the Good News beforehand to Abraham, saying, "Through you all the nations will be blessed."
And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In you shall all nations be blessed.
9 So then, those who are of faith are blessed with the faithful Abraham.
So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
10 For as many as are of the works of the law are under a curse. For it is written, "Cursed is everyone who does not continue in all things that are written in the book of the law, to do them."
For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continues not in all things which are written in the book of the law to do them.
11 Now it is evident that that no one is justified by the law before God, for, "The righteous will live by faith."
But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith.
12 The law is not of faith, but, "The one who does them will live by them."
And the law is not of faith: but, The man that does them shall live in them.
13 Messiah redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree,"
Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:
14 that the blessing of Abraham might come on the non-Jews through Messiah Yeshua; that we might receive the promise of the Ruach through faith.
That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise of the Spirit (pneuma) through faith.
15 Brothers, I am speaking in human terms. Though it is only a human covenant, once it has been ratified, no one annuls it or adds to it.
Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man nullifies, or adds thereto.
16 Now the promises were spoken to Abraham and to his offspring. He does not say, "And to offsprings," as of many, but as of one, "And to your offspring," which is Messiah.
Now to Abraham and his seed were the promises made. He says not, And to seeds, as of many; but as of one, And to your seed, which is Christ.
17 Now I say this: the law, which came four hundred thirty years later, does not annul a covenant previously ratified by God, so as to cancel the promise.
And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot nullify, that it should make the promise of no effect.
18 For if the inheritance is of the law, it is no more of promise; but God has granted it to Abraham by promise.
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
19 What then is the law? It was added because of transgressions, until the offspring should come to whom the promise has been made. It was ordained through angels by the hand of a mediator.
Wherefore then serves the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.
20 Now a mediator is not between one, but God is one.
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
21 Is the law then against the promises of God? Certainly not. For if there had been a law given which could give life, most certainly righteousness would have been of the law.
Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could have given life, verily righteousness should have been by the law.
22 But the Scriptures imprisoned all things under sin, that the promise by faith in Yeshua the Messiah might be given to those who believe.
But the scripture has concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
23 But before faith came, we were kept in custody under the law, confined for the faith which should afterwards be revealed.
But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
24 So that the law was our tutor to bring us to Messiah, that we might be justified by faith.
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
25 But now that faith has come, we are no longer under a tutor.
But after that faith has come, we are no longer under a schoolmaster.
26 For you are all sons of God, through faith in Messiah Yeshua.
For all of you are all the children of God by faith in Christ Jesus.
27 For as many of you as were immersed into Messiah have put on Messiah.
For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.
28 There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female; for you are all one in Messiah Yeshua.
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for all of you are all one in Christ Jesus.
29 If you are Messiah's, then you are Abraham's offspring and heirs according to promise.
And if all of you be Christ's, then are all of you Abraham's seed, and heirs according to the promise.

< Galatians 3 >