< Ezra 2 >

1 Now these are the people of the province, who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni san lah Babilon vah a hrawi teh amamouh onae khonaw dawk, Judah hoi Jerusalem lah san thung hoi a ram thung lah bout kabannaw doeh.
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Zerubbabel koe kabannaw teh, Jeshua, Nehemiah, Seriah, Reelaiah, Mordekai Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum hoi Baanah tinaw doeh. Isarel tongpa touk e naw teh,
3 The descendants of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
Paroshnaw 2, 172.
4 The descendants of Shephatiah, three hundred seventy-two.
Shephatiahnaw 372.
5 The descendants of Arah, seven hundred seventy-five.
Arahnaw 775.
6 The descendants of Pahath-Moab, of the descendants of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
Pahathmoabnaw, Jeshua hoi Joab totouh 2812.
7 The descendants of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Elamnaw 1, 254.
8 The descendants of Zattu, nine hundred forty-five.
Zattunaw 945.
9 The descendants of Zaccai, seven hundred sixty.
Zakkainaw 760.
10 The descendants of Bani, six hundred forty-two.
Baninaw 642.
11 The descendants of Bebai, six hundred twenty-three.
Bebainaw 623.
12 The descendants of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
Azgadnaw 1, 222.
13 The descendants of Adonikam, six hundred sixty-six.
Adonikamnaw 666.
14 The descendants of Bigvai, two thousand fifty-six.
Bigvainaw 2, 056.
15 The descendants of Adin, four hundred fifty-four.
Adinnaw 454.
16 The descendants of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Hezekiah hoi Aternaw 98.
17 The descendants of Bezai, three hundred twenty-three.
Bezainaw 323.
18 The descendants of Jorah, one hundred twelve.
Jorahnaw 112.
19 The descendants of Hashum, two hundred twenty-three.
Hashumnaw 223.
20 The descendants of Gibbar, ninety-five.
Gibbarnaw 95.
21 The men of Bethlehem, one hundred twenty-three.
Bethlehemnaw 123.
22 The men of Netophah, fifty-six.
Netophahnaw 56.
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
Anathothnaw 128.
24 The descendants of Beth Azmaveth, forty-two.
Azmavethnaw 42.
25 The descendants of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
Kiriathjearim, Kephirah hoi Beerothnaw 743.
26 The descendants of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
Ramah hoi Gebanaw 621.
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
Mikmashnaw 122.
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
Bethel hoi Ainaw 223.
29 The descendants of Nebo, fifty-two.
Nebo canaw 52.
30 The descendants of Magbish, one hundred fifty-six.
Magbishnaw 156.
31 The descendants of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Alouke Elamnaw 1254.
32 The descendants of Harim, three hundred twenty.
Harimnaw 320.
33 The descendants of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
Lod, Hadid hoi Ononaw 725.
34 The descendants of Jericho, three hundred forty-five.
Jerikonaw 345.
35 The descendants of Senaah, three thousand six hundred thirty.
Senaahnaw 3, 6300.
36 The cohanim: the descendants of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
Vaihmanaw, Jeshua imthung dawk hoi Jedaiahnaw 973.
37 The descendants of Immer, one thousand fifty-two.
Immernaw 1, 052.
38 The descendants of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
Pashhurnaw 1, 247.
39 The descendants of Harim, one thousand seventeen.
Harimnaw 1, 017.
40 The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel, of the descendants of Hodaviah, seventy-four.
Levih miphun. Hodaiah capa, Jeshua hoi Kadrielnaw 74.
41 The singers: the descendants of Asaph, one hundred twenty-eight.
La kasaknaw, Asaph capanaw 128.
42 The descendants of the gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, the descendants of Shobai, in all one hundred thirty-nine.
Longkha karingnaw, Shallum capanaw, Ater capanaw, Talmon capanaw, Akkub capanaw, Hatita capanaw, Shobai capanaw abuemlah 139 touh a pha awh.
43 The Nethinim: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
Nethinimnaw: Ziha capanaw, Husupha capanaw, Tabbaoth capanaw,
44 the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,
Keros capanaw, Siaha capanaw, Padon capanaw.
45 the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,
Lebana capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
46 the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,
Hagab capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
47 the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,
Giddel capanaw, Gahar capanaw. Reaiahnaw:
48 the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
Rezin capanaw, Nekoda capanaw, Gazzam capanaw.
49 the descendants of Uzza, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,
Uzzah capanaw, Paseah capanaw, Besai capanaw.
50 the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephusim,
Asnah capanaw, Mehunim capanaw, Nephusim capanaw.
51 the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
Bakbuk capanaw, Hakupha capanaw, Harhur capanaw.
52 the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
Bazluth capanaw, Mehida capanaw, Harsha capanaw.
53 the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
Barkos capanaw, Sisera capanaw, Temah capanaw.
54 the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
Neziah capanaw, Hatipha capanaw.
55 The descendants of Solomon's servants: the descendants of Sotai, the descendants of Hassophereth, the descendants of Peruda,
Solomon koe kaawmnaw, Sotai capanaw, Sophereth capanaw, Peruda capanaw.
56 the descendants of Jaalah, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
Jaala capa naw, Darken capanaw, Giddel capanaw.
57 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pokereth Hazzebaim, the descendants of Amon.
Shephatiah capanaw, Hattil capanaw, Hazzebaim hoi Pokhereth capanaw, Ami capanaw.
58 All the Nethinim, and the descendants of Solomon's servants, were three hundred ninety-two.
Nethinim tami abuemlah Solomon koe kaawm e 392 touh a pha.
59 These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show whether their fathers' house, and their descent, were from Israel:
Hahoi, Telmelah, Telharsha, Kherub, Addon hoi Immer, koehoi katâcawtnaw doeh, Hatei Isarel miphun hoi catoun hoeh e hah a na mintoenaw hoi a imthungkhunaw, kacaicalah kamnuek sak thai awh hoeh.
60 the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, the descendants of Nekoda, six hundred fifty-two.
Delaiah capanaw, Tobiah capanaw hoi Nekoda capanaw 652 touh a pha awh.
61 Of the descendants of the cohanim: the descendants of Habaiah, the descendants of Hakkoz, the descendants of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Hahoi, Vaihma miphun thung hoi e, Habaiah capanaw, Hakkoz capanaw, Koz capanaw, Gilead tami Barzillai canu thung e yu lah a la teh a minkhang min ka kâphung e Barzillai capanaw.
62 These sought their place among those who were registered by genealogy, but they were not found: Therefore they were deemed defiled and not allowed as cohanim.
Mintoenaw e min thutnae dawk amamae min a hmu awh hoeh dawkvah vaihma lah touksin lah awm hoeh toe.
63 The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a cohen with Urim and with Thummim.
Ram kaukkung ni Urim hoi thummim koe e vaihma a tho hoehnahlan teh rawca kathounge cat thai mahoeh atipouh.
64 The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
Tamihupui abuemlah 42, 360 touh a pha awh.
65 besides their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven: and they had two hundred singing men and singing women.
Hahoi san napui tongpa 7, 337 touh hoi la kasakkung napui tongpa 200 touh a tawn.
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
Marang 736 touh hoi la 245 touh a pha.
67 their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
Kalauk 435 touh hoi la canaw 6, 720 touh a pha.
68 Some of the heads of fathers' households, when they came to the house of the LORD which is in Jerusalem, offered willingly for God's house to set it up in its place:
Jerusalem BAWIPA e im dawk a pha awh toteh, imthung kahrawikung tangawn ni Cathut e im teh amae hmuen koe, bout sak hanelah hno a poe awh.
69 they gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand minas of silver, and one hundred cohanim' garments.
A poe thai totouh pasoumhno hoi im sak nahanelah sui darik 61, 000, tangka 5, 000 touh hoi vaihma e khona 100 touh a poe awh.
70 So the cohanim, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.
Hahoi vaihma, Levih miphun, alouke tami tangawn, la kasaknaw, longkha karingkungnaw hoi Nethinimnaw teh amamae khonaw dawk ao awh teh, Isarelnaw pueng hai amamae khonaw dawk lengkaleng ao awh.

< Ezra 2 >