< 2 Timothy 3 >
1 But know this, that in the last days terrible times will come.
Ululeno mlumanye isihu icha mwisio hwiha nu wakati uvugumu.
2 For people will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
Uhuva avanu viheganaga vavo vinogwaga ihela viva nulwigino nu lwivono viva nesalau savaha pulehage huvazazi vavene vava valevuvile emwalimi vale ni mbivi.
3 unloving, unforgiving, slanderers, without self-control, brutal, hateful of good,
Vavo vale bila lugano ulwa hatale savahanogwage ulunochehecho lwoni vicho aganiswa visingisia avasivihewesia uhwelehela avalene fulugu avasavinogwa amanunu.
4 treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;
Viva vabudaji avasavihwedeha viheganaga vavovene vinoguage uvu malaya kuliko uhugana uNguluve.
5 holding a form of godliness, but having denied the power thereof. Turn away from these, also.
Hunji viva nesola eya Nguluve lakini vibelaga amaha ga mwene valehe avanu avo.
6 For among them are those who crawl into households and take captive weak-willed women weighed down with sins, led away by various passions and pleasures,
Uhuva avange vagosi avavi hwingela huhekolo cha vanu nuhuvavula avadala avapelwe ava vuvadala ava lenimbivi vavo vihwongosiwa ne tama eya hela nama.
7 always learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
Awadala awo vihefundeswa helasihu lakini saviweswa uhufihela muluhala ulwa lweli.
8 Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; people corrupted in mind, disapproved concerning the faith.
Kama vuvaleva Yane nu Yambre va emili tufauti nu Musa hunjeliyo va mwalimu va vudesi vihwe henyuma nelweli vuvanu avahalibihe uluhala lwavo avasavihwedeha uhuva nulwedeho.
9 But they will proceed no further. For their folly will be evident to all, as theirs also was.
Lakini saviluta hutali uhuva uvubelwa wavene vuva pavuvalafu huvanu voni kama umvahavilile avanu.
10 But you did follow my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness,
Leno uve ufatile amafunde sio gano nulugendo lango na malengo gango ulwediho nuhufumelela hwango uvugane wango nu vutulivu wango,
11 persecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. Out of them all the Lord delivered me.
uhuteseha huhwa na patile Antiokia, Ikonio na Listra. Nafumelile amateso uNguluve anyonilwe amateso goni.
12 Yes, and all who desire to live godly in Messiah Yeshua will suffer persecution.
Voni avinoga uhutama humaha aga Nguluve hulitawa elwa Yesu Klisite viteseha.
13 But evil people and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
Avanu avalenimbivi na vadesi vichiga mmbivi vihuva yacha na vange vavo vene vayagile.
14 But you remain in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them.
Leno uve udumu amambo uguwavombile nu hugedeha uhuva wu hwelewa uhumanyile hwani.
15 From infancy, you have known the holy Scriptures which are able to make you wise for salvation through faith, which is in Messiah Yeshua.
Ulwakhuva kuhwelewa tangia huvudebe hwaho waga eliwe amandiho amatakatifu ago giweswa uhuhupa amafanihio ya hohoha hwaho enjela eya vupohi uwa Yesu Klisite.
16 All Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
Hela vusimbe vutiiwe ulukehelo ulwa Nguluve lifaa humafundesia agaline faida kwa huvavula nuhule hebisha amakosa no hufindisia uvuye lweli.
17 that the person of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.
Ave umunu va Nguluve kamili ave apevilwe imbinu choni huajili ya uhuvomba embombo enonu.