< 1 Peter 2 >
1 Putting away therefore all wickedness, and all deceit, and hypocrisy, and envy, and all slander,
So put aside all wickedness, all deceit, hypocrisy, envy, and all slander.
2 as newborn babies, long for the pure milk of the word, that you may grow thereby to salvation,
Like newborn babies, long for pure spiritual milk, so that by it you may grow,
3 if indeed you have tasted that the Lord is good:
if indeed you have tasted that the Lord is good.
4 coming to him, a living stone, though rejected by people but chosen by God, precious.
As you come to him, a living stone rejected by men but chosen and precious in the sight of God,
5 You also, as living stones, are built up as a spiritual house, to be a holy cohanim, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Yeshua the Messiah.
you yourselves, like living stones, are being built up as a spiritual house, a holy priesthood, to offer spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
6 Because it is contained in Scripture, "Look, I am laying in Zion a stone, a chosen precious cornerstone, and whoever believes in him will not be put to shame."
For it says in Scripture, “Behold, I lay in Zion a stone, a chosen and precious cornerstone, and no one who believes in him will ever be put to shame.”
7 For you who believe therefore is the honor, but for those who do not believe, "The stone which the builders rejected, has become the chief cornerstone,"
This precious value is for you who believe, but to those who are disobedient, “The stone the builders rejected has become the cornerstone,”
8 and, "a stone to stumble over, and a rock to trip over." For they stumble at the word, being disobedient, to which also they were appointed.
and, “A stone of stumbling, and a rock of offense.” By disobeying the word they stumble, which is what they were appointed to do.
9 But you are a chosen race, a royal cohanim, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light:
But you are a chosen lineage, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, so that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light.
10 who once were not a people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Once you were not a people, but now you are the people of God. Once you had not received mercy, but now you have received mercy.
11 Beloved, I urge you as foreigners and temporary residents, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
Beloved, I urge you as strangers and sojourners to abstain from the desires of the flesh that wage war against the soul,
12 having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.
keeping your conduct honorable among the Gentiles, so that when they speak against you as evildoers, they may see your good works and glorify God on the day of his visitation.
13 Subject yourselves to every human institution for the Lord's sake: whether to the king, as supreme;
Therefore, be subject to every human institution for the sake of the Lord, whether to the king as supreme,
14 or to governors, as sent by him for vengeance on evildoers and for praise to those who do well.
or to governors as those who are sent by him to punish evildoers and to praise those who do good.
15 For this is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish people:
For it is God's will that you silence the ignorance of foolish people by doing good.
16 as free, and not using your freedom as a cover-up for evil, but as slaves of God.
Live as free people, but do not use your freedom as an excuse to do evil; live as servants of God.
17 Honor all people. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
Give honor to all, love the brotherhood, fear God, and honor the king.
18 Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the wicked.
Servants, submit to your masters with complete respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are cruel.
19 For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God.
For there is favor upon anyone who endures pain while suffering unjustly for the sake of conscience toward God.
20 For what glory is it if, when you sin, you patiently endure beating? But if, when you do well, you patiently endure suffering, this is commendable with God.
What credit do you get if you endure when you sin and are beaten for it? But if you endure when you do good and suffer for it, this finds favor with God.
21 For to this you were called, because Messiah also suffered for you, leaving you an example, that you should follow his steps,
For to this you have been called, because Christ also suffered for us, leaving an example so that you could follow in his footsteps.
22 who "committed no sin, nor was deceit found in his mouth."
He committed no sin, nor was deceit found in his mouth.
23 Who, when he was cursed, did not curse back. When he suffered, did not threaten, but committed himself to him who judges righteously;
When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten but entrusted himself to him who judges justly.
24 who his own self bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness; by whose wounds you were healed.
He himself bore our sins in his body on the cross, so that we might die to our sins and live for righteousness. By his wounds you have been healed.
25 For you were going astray like sheep; but now have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
For you were like sheep going astray, but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.