< 1 Corinthians 6 >
1 If any of you has a dispute against another, does he dare go to court before the unrighteous, instead of the kadoshim?
DARE any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
2 Do you not know that the kadoshim will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?
Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
3 Do you not know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?
Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
4 If then, you have to judge things pertaining to this life, do you set them to judge who have no standing in the congregation?
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
5 I say this to move you to shame. Is not there even one wise person among you who would be able to decide between a brother and his brother?
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?
6 But brother goes to law with brother, and that before unbelievers.
But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
7 Actually, it is already a defeat for you, that you have lawsuits among yourselves. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?
8 No, but you yourselves do wrong, and cheat, and that against your brothers.
Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.
9 Or do you not know that the unrighteous will not inherit the Kingdom of God? Do not be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor men who have sexual relations with men,
Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
10 nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor swindlers, will inherit the Kingdom of God.
Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
11 Such were some of you, but you were washed. But you were sanctified. But you were justified in the name of the Lord Yeshua the Messiah, and in the Ruach of our God.
And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
12 "All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of anything.
All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
13 "Foods for the belly, and the belly for foods," but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord; and the Lord for the body.
Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.
14 Now God raised up the Lord, and will also raise us up by his power.
And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
15 Do you not know that your bodies are members of Messiah? Shall I then take the members of Messiah, and make them members of a prostitute? Absolutely not.
Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.
16 Or do you not know that he who is joined to a prostitute is one body? For he says, "The two will become one flesh."
What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.
17 But he who is joined to the Lord is one spirit.
But he that is joined unto the Lord is one spirit.
18 Flee sexual immorality. "Every sin that a person does is outside the body," but he who commits sexual immorality sins against his own body.
Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.
19 Or do you not know that your body is a temple of the Ruach ha-Kodesh which is in you, which you have from God? You are not your own,
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?
20 for you were bought with a price. Therefore glorify God in your body.
For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God’s.