< 1 Corinthians 15 >

1 Now I declare to you, brothers, the Good News which I preached to you, which also you received, in which you also stand,
Moreover, brethren, I make known unto you The joyful message, which I myself announced to you, which also ye received, in which also ye stand;
2 by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you—unless you believed in vain.
Through which also ye are being saved, —if ye hold fast, with what discourse, I announced the joyful message unto you; unless indeed, in vain, ye believed.
3 For I delivered to you first of all that which I also received: that Messiah died for our sins according to the Scriptures,
For I delivered unto you, among the first things, what also I received: —how that Christ died for our sins, according to the Scriptures,
4 that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
And that he was buried, and that he hath been raised, on the third day, according to the Scriptures, —
5 and that he appeared to Kefa, then to the twelve.
And that he appeared unto Cephas, then, to the twelve,
6 After that he appeared to over five hundred brothers at once, most of whom remain until now, but some have also fallen asleep.
After that, he appeared to above five hundred brethren at once, —of whom, the greater number, remain until even now, but, some, have fallen asleep, —
7 After that he appeared to Jacob, then to all the emissaries,
After that, he appeared unto James, then, unto all the apostles,
8 and last of all, as to the child born at the wrong time, he appeared to me also.
And, last of all, just as if unto the unseasonable birth, he appeared, even unto me;
9 For I am the least of the emissaries, who is not worthy to be called an emissary, because I persecuted the congregation of God.
For, I, am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the assembly of God.
10 But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.
But, by favour of God, I am what I am, and, his favour, which was unto me, hath not been made void, —but, much more abundantly than they all, have I toiled, albeit not, I, but the favour of God with me.
11 Whether then it was I or they, this is what we preach, and this is what you believed.
Whether therefore, I, or, they, thus do we proclaim, and, thus did ye believe.
12 Now if Messiah is preached, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?
Now, if, Christ is proclaimed, that, from among the dead, he hath been raised, how say some, among you—resurrection of the dead, there is none?
13 But if there is no resurrection of the dead, neither has Messiah been raised.
But, if, resurrection of the dead, there is none, not even Christ, hath been raised;
14 If Messiah has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain.
And, if Christ, hath not been raised, void, after all, is our proclamation, void also, our faith, —
15 Yes, we are found false witnesses of God, because we testified about God that he raised up Messiah, whom he did not raise up, if it is so that the dead are not raised.
And we are found, even false-witnesses of God, because we have witnessed respecting God, that he raised the Christ, —whom he did not raise, if, indeed, after all, the dead are not raised!
16 For if the dead are not raised, neither has Messiah been raised.
For, if the dead are not raised, not even Christ, hath been raised;
17 If Messiah has not been raised, your faith is vain; you are still in your sins.
And, if Christ hath not been raised, to no purpose, is your faith, yet, are ye in your sins!
18 Then they also who are fallen asleep in Messiah have perished.
Hence also, they who are fallen asleep in Christ, are lost:
19 If we have only hoped in Messiah in this life, we are of all people most to be pitied.
If, in this life, in Christ, we have hoped—and that is all, we are, of all men, most to be pitied.
20 But now Messiah has been raised from the dead, the first fruits of those who are asleep.
But, now, hath Christ been raised from among the dead, —a firstfruit of them who have fallen asleep;
21 For since death came by a man, the resurrection of the dead also came by a man.
For, since indeed, through a man, came death, through a man, also cometh the raising of the dead;
22 For as in Adam all die, so also in Messiah all will be made alive.
For, just as, in the Adam, all die, so, also, in the Christ, shall all be made alive.
23 But each in his own order: Messiah the first fruits, then those who are Messiah's, at his coming.
But, each, in his own rank: —A firstfruit, Christ, after that, they who are the Christ’s, in his presence,
24 Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God, even the Father; when he will have abolished all rule and all authority and power.
Afterwards, the end—whensoever he delivereth up the kingdom unto his God and Father, whensoever he shall bring to nought all rule and all authority and power;
25 For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
For he must needs reign, until he shall put all his enemies under his feet:
26 The last enemy that will be abolished is death.
As a last enemy, death, is to be destroyed;
27 For, "He put all things under his feet." But when he says "all things" are put under, it is evident that the one who put all things under is the exception.
For—He put, all things, in subjection under his feet. But, whensoever it shall be said—all things are in subjection!—it is evident that it means, —Except him who did put into subjection, unto him, the all things—
28 When all things have been subjected to him, then the Son will also himself be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all.
But whensoever have been put into subjection, unto him, the all things, then, the Son himself, [also] shall be put in subjection unto him who put in subjection, unto him, the all things, —that, God, may be, all things in all.
29 Or else what will they do who are immersed for the dead? If the dead are not raised at all, why then are they immersed for them?
Else, what will they do, who are being immersed in behalf of the dead? If, not at all, are the dead to be raised, why are they even being immersed in their behalf?
30 Why do we also stand in jeopardy every hour?
Why also are, we, running into peril every hour?
31 I affirm, brothers, by the boasting in you which I have in Messiah Yeshua our Lord, I die daily.
Day by day, am I dying!—Yea! by your own boasting, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord.
32 If I fought with animals at Ephesus for human purposes, what does it profit me? If the dead are not raised, then "let us eat and drink, for tomorrow we die."
If, after the manner of men, I have fought with wild-beasts at Ephesus, what, to me, the profit? If the dead are not raised, Let us eat and drink, for, tomorrow, we die.
33 Do not be deceived. "Bad company corrupts good morals."
Be not deceiving yourselves, —evil communications corrupt gentle manners: —
34 Become sober-minded, and do not sin, for some are ignorant about God. I say this to your shame.
Wake up to sobriety, in righteousness, and be not committing sin; for some have, an ignorance of God: for shame, unto you, am I speaking!
35 But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?"
But some one will say—How, are the dead raised? and, with what kind of body, do they come?
36 You foolish one, that which you yourself sow is not made alive unless it dies.
Simple one! What, thou, sowest, is not quickened, except it die;
37 That which you sow, you do not sow the body that will be, but a bare grain, maybe of wheat, or of some other kind.
And, what thou sowest, not the body that shall come into existence, dost thou sow, but a naked kernel—if it so happen, of wheat, or of any of the rest, —
38 But God gives it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own.
Howbeit, God, giveth it a body, as he pleased, and, unto each of the seeds, a body of its own.
39 All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of humans, another flesh of animals, another of fish, and another of birds.
Not all flesh, is the same flesh; but, one, indeed, is, [the flesh] of men, and, another, the flesh of beasts, and, another, the flesh of birds, and, another, of fishes;
40 There are also celestial bodies, and terrestrial bodies; but the glory of the celestial differs from that of the terrestrial.
And there are heavenly bodies, and earthly bodies, —but, of one kind, indeed, is the glory of the heavenly, and, of another kind, is the glory of the earthly; —
41 There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory.
One, is the glory of a sun, and, another, the glory of a moon, and, another, the glory of stars, —nay! star from star, differeth in glory.
42 So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption.
Thus, also the resurrection of the dead: it is sown in corruption, it is raised in incorruption,
43 It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power.
It is sown in dishonour, it is raised in glory, it is sown in weakness, it is raised in power,
44 It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body and there is also a spiritual body.
It is sown a body of the soul, it is raised a body of the spirit; if there is a body of the soul, there is also of the spirit: —
45 So also it is written, "The first man, Adam, became a living soul." The last Adam became a life-giving spirit.
Thus, also, it is written—The first man, Adam, became, a living soul, the last Adam, a life-giving spirit.
46 However that which is spiritual is not first, but that which is natural, then that which is spiritual.
Howbeit, not first, is the [body] of the spirit, but that, of the soul, —afterwards, that of the spirit.
47 The first man is of the earth, made of dust. The second man is from heaven.
The first man, is of the ground, earthy, the second man, is, of heaven:
48 As is the one made of dust, such are those who are also made of dust; and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.
As, the man of earth, such, also, the men of earth, and, as, the man of heaven, such, also, the men of heaven;
49 As we have borne the image of those made of dust, let us also bear the image of the heavenly.
And, even as we have borne the image of the man of earth, let us also bear the image of the man of heaven.
50 Now I say this, brothers, that flesh and blood cannot inherit the Kingdom of God; neither does corruption inherit incorruption.
And, this, I say, brethren, —that, flesh and blood, cannot inherit, God’s kingdom. Neither doth, corruption, inherit, incorruption.
51 Look, I tell you a mystery. We will not all sleep, but we will all be changed,
Lo! a sacred secret, unto you, do I declare: —we shall not, all, sleep, but we shall, all, be changed, —
52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we will be changed.
In a moment, in the twinkling of an eye, during the last trumpet; for it shall sound, and, the dead, shall be raised, incorruptible, and, we, shall be changed.
53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
For this corruptible must needs clothe itself with incorruptibility, and this mortal, clothe itself, with immortality.
54 But when this corruptible will have put on incorruption, and this mortal will have put on immortality, then what is written will happen: "Death is swallowed up in victory."
But, whensoever, this mortal, shall clothe itself with immortality, then, shall be brought to pass the saying that is written—Death hath been swallowed up, victoriously;
55 "Death, where is your victory? Death, where is your sting?" (Hadēs g86)
Where, O death, is thy victory? Where, O death, is thy sting? (Hadēs g86)
56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
Now, the sting of death, is, sin, and, the power of sin, is, the law; —
57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Yeshua the Messiah.
But, unto God, be thanks, who is giving unto us the victory, through our Lord Jesus Christ.
58 Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.
So, then, my beloved brethren, —become ye, steadfast, immovable, superabounding in the work of the Lord, at all times; knowing that, your toil, is not in vain in the Lord.

< 1 Corinthians 15 >