< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
3 And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
4 These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufán y Huram.
6 They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
8 And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
13 and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
14 and their brothers, Shashak and Jeremoth.
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 And Zebadiah, and Arad, and Eder,
Zebadías, Arad, Ader,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
19 And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
Ispán, Heber, Eliel,
23 and Abdon, and Zikri, and Hanan,
Abdón, Zicri, Hanán,
24 and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
Hananías, Elam, Anatotías,
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Samserai, Seharías, Atalías,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
28 These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
29 And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
Gedor, Ahío y Zequer.
32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
34 The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
37 Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.