< 1 Chronicles 24 >
1 These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Áron fiainak is voltak osztályaik. Áron fiai: Nádáb, Abíhú, Eleázár és Itámár.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the office of cohen.
És meghalt Nádáb s Abíhú atyjuk előtt; fiaik pedig nem voltak; és szolgáltak, mint papok, Eleázár és Itámár.
3 David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
És fölosztotta őket Dávid, meg Cádók, Eleázár fiai közül és Achimélekh, Itámár fiai közül tisztségük szerint szolgálatukban.
4 There were more chief men found among the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; so they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen heads according to their ancestral houses, and eight according to their ancestral houses among the sons of Ithamar.
És számosabbaknak találtattak Eleázár fiai a férfiak fejei szerint Itámár fiainál, és elosztották őket; Eleázár fiaiból fejek az atyai házak szerint tizenhatan, Itámár fiaiból atyai házaik szerint nyolcan.
5 And thus were they divided impartially by drawing lots; for there were officiers of the sanctuary, and officiers of God, both of the descendants of Eleazar, and of the descendants of Ithamar.
És felosztották őket sorsok által, ezeket amazokkal együtt, mert voltak a szentély nagyjai és az Isten nagyjai Eleázár fiai közül és Itámár fiai közül.
6 And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the officiers, and Zadok the cohen, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the ancestral houses of the cohanim and of the Levites; one fathers' house being taken for Eleazar and one being taken for Ithamar.
Felírta őket Semája, Netánél fia, az író a leviták közül, a király, a nagyok, Cádók pap, s Achimélekh, Ebjátár fia és a papok meg leviták atyai házainak fejei előtt; egy-egy atyai ház megfogatott Eleázárból s egy-egy megfogatott Itámárból.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
És kijött az első sors Jehójáribra; Jedájára a második;
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
Chárimra a harmadik; Szeórimra a negyedik;
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
Malkijára az ötödik, Mijjáminra a hatodik;
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
Hakócra a hetedik, Abijára a nyolcadik;
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
Jésúára a kilencedik, Sekhanjáhúra a tizedik;
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Eljásibra a tizenegyedik, Jákímra a tizenkettedik;
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshbaal,
Chuppára a tizenharmadik, Jésebeábra a tizennegyedik;
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
Bilgára a tizenötödik, Immérre a tizenhatodik;
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
Chézírre a tizenhetedik, Happicécre a tizennyolcadik;
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
Petachjára a tizenkilencedik, Jechezkélre a húszadik;
17 the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
Jákhinra a huszonegyedik, Gámúlra a huszonkettedik;
18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
Delájáhúra a huszonharmadik, Máazjáhúra a huszonnegyedik;
19 This was their ordering in their service, to come into the house of the LORD according to the ordinance given to them by Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
Ez a tiszti rendjük szolgálatuknál, hogy bemenjenek az Örökkévaló házába atyjuk Áron kezében levő törvényük szerint, amint parancsolta neki az Örökkévaló, Izrael Istene.
20 Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
És Lévi többi fiai közül, Amrám fiai közül: Súbáél: Súbáél fiai közül: Jechdejáhú;
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
Rechabjáhú közül, Rechabjáhú fiai közül: Jissija a fő;
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
a Jichári közül: Selómót; Selómót fiai közül: Jáchat.
23 The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
És fiai: Jerijáhú, Amarjáhú a második, Jáchaziél a harmadik, Jekámeám a negyedik.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
Uzziél fiai: Míkha; Míkha fiai közül: Sámir.
25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
Mikha testvére Jissija; Jissija fiai közül: Zekharjáhú.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; of his sons: Jaaziah his son.
Merári fiai: Machli és Műsi; fiának, Jáazijáhúnak fiai.
27 The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zakkur, and Ibri.
Merári fiai fiától, Jáazijáhútól: Sóham, Zakkúr és Ibri.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
Machlitól: Eleázár, de annak nem voltak fiai.
29 Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
Kistől: Kis fiai, Jerachmeél.
30 The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
Músi fiai pedig: Machli, Éder és Jerimót. Ezek a leviták fiai atyai házaik szerint.
31 These likewise cast lots even as their kinsmen the descendants of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers' households of the cohanim and of the Levites; the fathers' households of the chief even as those of his younger brother.
Ők is vetettek sorsot testvéreik, Áron fiai mellett Dávid király, meg Cádók meg Achímélekh, meg a papok és léviták atyai házainak fejei előtt, az atyai házakból a fej a kisebbik testvére mellett.