< 1 Chronicles 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Кенан, Махалалеел, Иеред,
3 Hanokh, Methuselah, Lamech,
Енох, Метушелах, Лемек,
4 Noah. The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
Ное. Сем, Хам ши Иафет.
5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Фиий луй Иафет: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тубал, Мешек ши Тирас.
6 The sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
Фиий луй Гомер: Ашкеназ, Дифат ши Тогарма.
7 The sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.
Фиий луй Иаван: Елиша, Тарсиса, Китим ши Роданим.
8 The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
Фиий луй Хам: Куш, Мицраим, Пут ши Канаан.
9 The sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba, and Dedan.
Фиий луй Куш: Саба, Хавила, Сабта, Раема ши Сабтека. Фиий луй Раема: Себа ши Дедан.
10 Cush became the father of Nimrod; he began to be a mighty hunter on the earth.
Куш а нэскут пе Нимрод; ел а ынчепут сэ фие путерник пе пэмынт.
11 Mizraim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Мицраим а нэскут пе лудимь, анамимь, лехабимь, нафтухимь,
12 and Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphtorim.
патрусимь, каслухимь, дин каре ау ешит филистений ши кафторимий.
13 Canaan became the father of Sidon his firstborn, and Heth,
Канаан а нэскут пе Сидон, ынтыюл луй нэскут, ши пе Хет,
14 and the Jebusites, and the Amorites, and the Girgashites,
ши пе иебусиць, амориць, гиргасиць,
15 and the Hivites, and the Arkites, and the Sinites,
хевиць, аркиць, синиць,
16 and the Arvadites, and the Zemarites, and the Hamathites.
арвадиць, цемариць, хаматиць.
17 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram. And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
Фиий луй Сем: Елам, Асур, Арпакшад, Луд ши Арам; Уц, Хул, Гетер ши Мешек.
18 Arpachshad became the father of Kenan, and Kenan became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.
Арпакшад а нэскут пе Шелах, ши Шелах а нэскут пе Ебер.
19 To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
Луй Ебер и с-ау нэскут дой фий: нумеле унуя ера Пелег, пентру кэ пе время луй с-а ымпэрцит пэмынтул, яр нумеле фрателуй сэу ера Иоктан.
20 Joktan became the father of Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
Иоктан а нэскут пе Алмодад, пе Шелеф, пе Хацармавет, пе Иерах,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
пе Хадорам, пе Узал, пе Дикла,
22 and Obal, and Abimael, and Sheba,
пе Ебал, пе Абимаел, пе Себа,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
пе Офир, пе Хавила ши пе Иобаб. Тоць ачештя ау фост фий ай луй Иоктан.
24 Shem, Arpachshad, Kenan, Shelah,
Сем, Арпакшад, Шелах,
27 Abram (that is, Abraham).
Аврам, адикэ Авраам.
28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
Фиий луй Авраам: Исаак ши Исмаел.
29 These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
Ятэ сэмынца лор: Небаиот, ынтыюл нэскут ал луй Исмаел, Кедар, Адбеел, Мибсам,
30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
Иетур, Нафиш ши Кедма. Ачештя сунт фиий луй Исмаел.
32 The sons of Keturah, Abraham's secondary wife: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.
Фиий Кетурей, циитоаря луй Авраам. Еа а нэскут пе Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак ши Шуах. Фиий луй Иокшан: Себа ши Дедан.
33 The sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
Фиий луй Мадиан: Ефа, Ефер, Енох, Абида ши Елдаа. Ачештя сунт тоць фиий Кетурей.
34 Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
Авраам а нэскут пе Исаак. Фиий луй Исаак: Есау ши Исраел.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
Фиий луй Есау: Елифаз, Реуел, Иеуш, Иаелам ши Коре.
36 The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zepho, and Gatam, Kenaz; and by Timna: Amalek.
Фиий луй Елифаз: Теман, Омар, Цефи, Гаетам, Кеназ, Тимна ши Амалек.
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Фиий луй Реуел: Нахат, Зерах, Шама ши Миза.
38 The sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
Фиий луй Сеир: Лотан, Шобал, Цибеон, Ана, Дишон, Ецер ши Дишан.
39 The sons of Lotan: Hori, and Hemam; and Timna was Lotan's sister.
Фиий луй Лотан: Хори ши Хомам. Сора луй Лотан: Тимна.
40 The sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
Фиий луй Шобал: Алиан, Манахат, Ебал, Шефи ши Онам. Фиий луй Цибеон: Аия ши Ана.
41 The sons of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Keran.
Фиул луй Ана: Дишон. Фиий луй Дишон: Хамран, Ешбан, Итран ши Керан.
42 The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.
Фиий луй Ецер: Билхан, Зааван ши Иаакан. Фиий луй Дишан: Уц ши Аран.
43 Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
Ятэ ымпэраций каре ау домнит ын цара Едомулуй ынаинте ка сэ фи домнит ун ымпэрат песте копиий луй Исраел: Бела, фиул луй Беор; нумеле четэций луй ера Динхаба.
44 Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
Бела а мурит, ши ын локул луй а домнит Иобаб, фиул луй Зерах, дин Боцра.
45 Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
Иобаб а мурит, ши ын локул луй а домнит Хушам, дин цара теманицилор.
46 Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.
Хушам а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад, фиул луй Бедад. Ел а бэтут пе Мадиан ын кымпия Моабулуй. Нумеле четэций луй ера Авит.
47 Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
Хадад а мурит, ши ын локул луй а домнит Самла дин Масрека.
48 Samlah died, and Shaul of Rehoboth-ha-Nahar reigned in his place.
Самла а мурит, ши ын локул луй а домнит Саул, дин Рехобот пе Рыу.
49 Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.
Саул а мурит, ши ын локул луй а домнит Баал-Ханан, фиул луй Акбор.
50 Baal Hanan died, and Hadad son of Bedad reigned in his place; and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
Баал-Ханан а мурит, ши ын локул луй а домнит Хадад. Нумеле четэций луй ера Пахи ши нумеле невестей луй ера Мехетабеел, фата луй Матред, фата луй Мезахаб.
51 Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
Хадад а мурит. Кэпетенииле Едомулуй ау фост: кэпетения Тимна, кэпетения Алия, кэпетения Иетет,
52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
кэпетения Охолибама, кэпетения Ела, кэпетения Пинон,
53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
кэпетения Кеназ, кэпетения Теман, кэпетения Мибцар,
54 chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom.
кэпетения Магдиел, кэпетения Ирам. Ачестя сунт кэпетенииле Едомулуй.