< Romans 6 >
1 What should we say then? Should we continue in sin, that grace may abound?
THAT then shall we say? Shall we abide in sin, that grace may abound?
2 Absolutely not. We who died to sin, how could we live in it any longer?
God forbid. We who are dead to sin, how shall we still live therein?
3 Or do you not know that all we who were baptized into Messiah Jesus were baptized into his death?
Do ye not know, that as many as have been baptised into Christ Jesus have been baptised into his death?
4 We were buried therefore with him through baptism to death, that just like Messiah was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.
We have been buried therefore with him by baptism into death: that as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so also we should walk in newness of life.
5 For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection;
For if we have been planted with him in the likeness of his death, so shall we be also of his resurrection:
6 knowing this, that our old self was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.
knowing this, that our old man hath been crucified with him, that the body of sin might be abolished, that we should no longer be slaves to sin.
7 For he who has died has been freed from sin.
For he that is dead is discharged from sin.
8 But if we died with Messiah, we believe that we will also live with him;
But if we have been dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
9 knowing that Messiah, being raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him.
knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death over him hath no more dominion.
10 For the death that he died, he died to sin one time; but the life that he lives, he lives to God.
For in that he died, for sin he died once: but in that he liveth, he liveth to God.
11 In the same way, consider yourselves dead to sin, but alive to God in Messiah Jesus.
So also do ye account yourselves dead indeed to sin, but living unto God in Christ Jesus our Lord.
12 Therefore do not let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
Let not therefore sin reign in your mortal body, that you should obey it in the passions thereof.
13 Neither present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God, as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.
Neither present your members as weapons of unrighteousness for sin: but present yourselves to God, as alive from the dead, and your members as weapons of righteousness for God.
14 For sin will not have dominion over you. For you are not under law, but under grace.
For sin shall not hold dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
15 What then? Should we sin because we are not under law, but under grace? Absolutely not.
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
16 Do you not know that when you present yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of the one whom you obey, whether of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness?
Do ye not know, that to whomsoever ye present yourselves servants to obey, ye are his servants to whom ye obey; if of sin unto death, or of obedience, unto righteousness?
17 But thanks be to God, that, whereas you were slaves of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were entrusted.
But thanks be to God, that though ye were the servants of sin, ye have obeyed from the heart the model of doctrine into which ye were delivered.
18 Being made free from sin, you became slaves of righteousness.
Emancipated then from sin, ye became servants to righteousness.
19 I speak in human terms because of the weakness of your flesh, for as you presented your members as slaves to uncleanness and to wickedness upon wickedness, even so now present your members as slaves to righteousness for sanctification.
I speak humanly, because of the infirmity of your flesh: for as ye have presented your members servants to impurity and iniquity for iniquity; so now present your members servants to righteousness for holiness.
20 For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness.
For when ye were the slaves of sin, ye were free from righteousness.
21 What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
What fruit therefore had ye then in those things at which ye are now confounded? for the end of those things is death.
22 But now, being made free from sin, and having become slaves of God, you have your fruit of sanctification, and the result of everlasting life. (aiōnios )
But now being set at liberty from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and at the end life eternal. (aiōnios )
23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is everlasting life in Messiah Jesus our Lord. (aiōnios )
For the wages of sin is death; but the gift of God is life eternal in Jesus Christ our Lord. (aiōnios )