< Romans 2 >
1 Therefore you are without excuse, everyone of you who passes judgment. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things.
Wherefore, inexcusable, thou art, O man, whoever judgest; for, wherein thou judgest some one else, thyself, thou dost condemn, —for, the very things, thou dost practise, who art judging:
2 Now we know that the judgment of God is in accordance with truth against those who practice such things.
We know, however, that, the sentence of God, is according to truth against them who, such things as these, do practise.
3 And do you think this, you who judge those who practice such things, and do the same, that you will escape the judgment of God?
And reckonest thou this, O man—who dost judge them who such things do practise, and yet art doing the same, that, thou, shalt escape the sentence of God?
4 Or do you despise the riches of his goodness, forbearance, and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
Or, the riches of his kindness, and forbearance, and long-suffering, dost thou despise, —not knowing that, the kindness of God, unto repentance, is leading thee?
5 But according to your hardness and unrepentant heart you are storing up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
But, according to thy hardness, and [thine] impenitent heart, art treasuring up for thyself anger, in a day of anger and revelation of the righteous judgment of God, —
6 who "will pay back to everyone according to their works:"
Who will render unto each one according to his works: —
7 to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality -- everlasting life. (aiōnios )
Unto them, on the one hand, who, by way of endurance in good work, are seeking, glory, honour and incorruption, life age-abiding, (aiōnios )
8 But to those who are self-seeking, and do not obey the truth, but obey wickedness -- wrath and anger,
Unto them, on the other hand, who are of contention, and are not yielding unto the truth, but are yielding unto unrighteousness, anger and wrath,
9 affliction and distress, on every human being who does evil, to the Jew first, and also to the Greek.
tribulation and anguish—against every soul of man who worketh out what is base, both of Jew first and of Greek, —
10 But glory, honor, and peace for everyone who does good, to the Jew first, and also to the Greek.
But glory and honour and peace—unto every one who worketh what is good, both unto Jew first and unto Greek:
11 For there is no partiality with God.
For there is no respect of persons with God; —
12 For as many as have sinned without the law will also perish without the law. As many as have sinned under the law will be judged by the law.
For, as many as without law sinned, without law, also shall perish, and, as many as within law sinned, through law, shall be judged;
13 For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law will be justified.
For, not the hearers of law, are righteous with God, but, the doers of law, shall be declared righteous;
14 For when the non-Jews who do not have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves,
For, whensoever the nations which have not law, by nature, the things of the law, may be doing, the same, not having law, unto themselves, are a law, —
15 since they show the work of the law written on their hearts, their conscience bearing witness, and their thoughts either accusing or defending them,
Who, indeed, shew the work of the law written in their hearts, their conscience therewith bearing witness, and, between one another, their reasonings accusing—or, even excusing, them: —
16 in the day when God will judge the secrets of people, according to my gospel, by Messiah Jesus.
In the day on which God judgeth the secrets of men according to my glad-message through Christ Jesus.
17 But if you call yourself a Jew, and rely on the law, and boast in God,
If, however, thou, art taking the name of Jew, and resting thyself upon law, and boasting in God,
18 and know his will, and approve the things that are excellent, being instructed out of the law,
And art taking note of his will, and testing the things that differ—when receiving oral instruction out of the law,
19 and are confident that you yourself are a guide of the blind, a light to those who are in darkness,
Art persuaded, moreover, that, thou thyself, art—a guide of the blind, a light of them that are in darkness,
20 a corrector of the foolish, a teacher of children, having in the law the embodiment of knowledge and truth.
A trainer of the simple, a teacher of babes, having the forming of knowledge and truth in the law, —
21 You therefore who teach another, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
Thou, therefore, that art teaching someone else, thyself, art thou not teaching? Thou that proclaimest—Do not steal! Art thou, stealing?
22 You who say that one should not commit adultery, do you commit adultery? You who detest idols, do you rob temples?
That sayest—Do not commit adultery! Art thou, committing adultery? That abhorrest sacrilege, Art thou, robbing temples?
23 You who boast in the law, do you, by disobeying the law, dishonor God?
That in law dost boast, Through the transgression of the law, art thou dishonouring God?
24 For because of you the name of God is blasphemed among the nations, just as it is written.
For the name of God, because of you, is defamed among the nations, —even as it is written.
25 For circumcision indeed profits, if you are a doer of the law, but if you are a transgressor of the law, your circumcision has become uncircumcision.
For, circumcision, indeed, profiteth—if, law, thou be practising; but, if thou be a transgressor of law, thy circumcision, hath become, uncircumcision
26 If therefore the uncircumcised keep the requirements of the law, won't his uncircumcision be counted as circumcision?
If then, the uncircumcision, be guarding the righteous requirement of the law, shall not, his uncircumcision, as circumcision be reckoned?—
27 Won't the uncircumcision which is by nature, if it fulfills the law, judge you, who with the letter and circumcision are a transgressor of the law?
And the uncircumcision by nature, completing the law, shall judge, thee, who, notwithstanding letter and circumcision, art a transgressor of law!
28 For he is not a Jew who is one outwardly, neither is that circumcision which is outward in the flesh;
For, not he who is one in appearance, is a Jew, nor is, that which is such in appearance in flesh, circumcision;
29 but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart, by the Spirit, not in the letter; whose praise is not from people, but from God.
But, he who is one in secret, is a Jew, —and, [that is], circumcision, which is of the heart, in spirit, not in letter, —whose, praise, is not of men, but of God.