< Romans 12 >

1 Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.
I Beseech you therefore brethren, by the mercies of God, that yee giue vp your bodies a liuing sacrifice, holy, acceptable vnto God, which is your reasonable seruing of God.
2 And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God. (aiōn g165)
And fashion not your selues like vnto this worlde, but bee yee changed by the renewing of your minde, that ye may prooue what that good, and acceptable and perfect will of God is. (aiōn g165)
3 For I say, through the grace that was given me, to everyone among you, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think with sober judgment, as God has apportioned to each person a measure of faith.
For I say through the grace that is giuen vnto me, to euery one that is among you, that no man presume to vnderstande aboue that which is meete to vnderstand, but that he vnderstande according to sobrietie, as God hath dealt to euery man the measure of faith.
4 For even as we have many members in one body, and all the members do not have the same function,
For as wee haue many members in one body, and all members haue not one office,
5 so we, who are many, are one body in Messiah, and individually members one of another.
So we being many are one body in Christ, and euery one, one anothers members.
6 And we have different gifts according to the grace that was given to us. If prophecy, according to the proportion of the faith;
Seeing then that we haue gifts that are diuers, according to the grace that is giuen vnto vs, whether we haue prophecie, let vs prophecie according to the portion of faith:
7 if service, in the service; if teaching, in the teaching;
Or an office, let vs waite on the office: or he that teacheth, on teaching:
8 if exhorting, in exhortation; giving, in generosity; leading, in diligence; showing mercy, in cheerfulness.
Or he that exhorteth, on exhortation: he that distributeth, let him doe it with simplicitie: he that ruleth, with diligence: he that sheweth mercie, with cheerefulnesse.
9 Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good.
Let loue be without dissimulation. Abhorre that which is euill, and cleaue vnto that which is good.
10 In love of the brothers be tenderly affectionate one to another; outdo one another in showing honor;
Be affectioned to loue one another with brotherly loue. In giuing honour, goe one before another,
11 not lagging in diligence; fervent in spirit; serving the Lord;
Not slouthfull to do seruice: seruent in spirit seruing the Lord,
12 rejoicing in hope; enduring in troubles; continuing steadfastly in prayer;
Reioycing in hope, pacient in tribulation, continuing in prayer,
13 contributing to the needs of the saints; given to hospitality.
Distributing vnto the necessities of the Saintes: giuing your selues to hospitalitie.
14 Bless those who persecute you; bless, and do not curse.
Blesse them which persecute you: blesse, I say, and curse not.
15 Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.
Reioyce with them that reioyce, and weepe with them that weepe.
16 Live in harmony with one another. Do not be arrogant, but associate with the humble. Do not be conceited.
Be of like affection one towardes another: be not hie minded: but make your selues equall to them of the lower sort: be not wise in your selues.
17 Repay no one evil for evil. Respect what is honorable in the sight of all people.
Recompence to no man euill for euill: procure things honest in the sight of all men.
18 If it is possible, as much as it is up to you, be at peace with all people.
If it bee possible, as much as in you is, haue peace with all men.
19 Do not seek revenge yourselves, beloved, but leave room for the wrath. For it is written, "Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord."
Dearely beloued, auenge not your selues, but giue place vnto wrath: for it is written, Vengeance is mine: I will repay, saith the Lord.
20 Therefore "If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him a drink; for by doing this you will heap coals of fire on his head."
Therefore, if thine enemie hunger, feede him: if he thirst, giue him drinke: for in so doing, thou shalt heape coales of fire on his head.
21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
Bee not ouercome of euill, but ouercome euill with goodnesse.

< Romans 12 >