< Psalms 99 >
1 The LORD reigns. Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim; the earth shakes.
Tas Kungs ir ķēniņš, - tautas dreb; Viņš sēž pār ķerubiem, - zeme trīc.
2 The LORD is great in Zion. He is high above all the peoples.
Tas Kungs ir liels iekš Ciānas, un Viņš ir augsts pār visiem ļaudīm.
3 Let them praise your great and awesome name. He is Holy.
Tavu lielo un bijājamo Vārdu lai teic, jo Tas ir svēts;
4 The King's strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
Ar taisnību Tu esi nodibinājis ķēniņa stiprumu, kas tiesu mīļo; Tu esi iecēlis tiesu un taisnību iekš Jēkaba.
5 Exalt the LORD our God. Worship at his footstool. He is Holy.
Paaugstinājiet To Kungu, mūsu Dievu, un pielūdziet Viņa kāju pamesla priekšā; Viņš ir svēts.
6 Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on his name; they called on the LORD, and he answered them.
Mozus un Ārons starp Viņa priesteriem, un Samuēls starp tiem, kas piesauc Viņa Vārdu; tie piesauca To Kungu, un Viņš tos paklausīja.
7 He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies, the statute that he gave them.
Viņš runāja uz tiem padebeša-stabā; tie turēja Viņa liecības un tos likumus, ko Viņš tiem bija devis.
8 You answered them, LORD our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.
Kungs, mūsu Dievs, Tu tos paklausīji, Tu stiprais Dievs tiem piedevi un biji atriebējs par viņu darbiem.
9 Exalt the LORD, our God. Worship at his holy mountain, for the LORD, our God, is holy.
Paaugstinājiet To Kungu, mūsu Dievu, un pielūdziet Viņa svētā kalnā, jo Tas Kungs, mūsu Dievs, ir svēts.