< Psalms 94 >

1 LORD, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine forth.
Yahweh, ang Diyos na naghihiganti, magliwanag ka sa amin.
2 Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
Bumangon ka, hukom ng mundo, ibigay mo sa mapagmalaki kung ano ang nararapat sa kanila.
3 LORD, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
Yahweh, gaano magtatagal ang kasamaan, gaano magtatagal ang kaligayahan ng masasama?
4 They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
Nagbubuhos (sila) ng pagmamataas at mapanghamon na mga salita, at nagmamayabang silang lahat.
5 They break your people in pieces, LORD, and afflict your heritage.
Wawasakin nila ang iyong bayan, Yahweh; sinasaktan nila ang bansa na nabibilang sa iyo.
6 They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
Pinapatay nila ang balo at ang dayuhan, at pinapaslang nila ang mga ulila.
7 They say, "The LORD will not see, neither will Jacob's God consider."
Sinasabi nila, “Hindi makikita ni Yahweh, ang Diyos ni Jacob ay hindi mapapansin ito.”
8 Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
Unawain ninyo, kayong mangmang; kayong mga hangal, kailan kayo matututo?
9 He who implanted the ear, won't he hear? He who formed the eye, won't he see?
Siya na lumikha ng tainga, hindi ba niya naririnig? Siyang naghulma ng mata, hindi ba siya nakakakita?
10 He who disciplines the nations, won't he punish? He who teaches man knows.
Siya na dumidisiplina ng mga bansa, hindi ba niya tinatama? Siya ang nagbigay ng kaalaman sa tao.
11 The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
Alam ni Yahweh ang isipan ng mga tao, na (sila) ay masama.
12 Blessed is the man whom you discipline, LORD, and teach out of your Law;
Pinagpala siya na iyong tinuruan, Yahweh, siya na tinuruan mo mula sa iyong batas.
13 that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
Binigyan mo siya ng kapahingahan sa oras ng kaguluhan hanggang ang isang hukay ang binungkal para sa masasama.
14 For the LORD won't reject his people, neither will he forsake his inheritance.
Dahil hindi iiwanan ni Yahweh ang kaniyang mga tao o pababayaan ang kanyang pag-aari.
15 For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
Dahil mananaig ang katarungan; at lahat ng matuwid ay susunod.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
Sino ang babangon para ipagtanggol ako mula sa mga gumagawa ng masama? Sino ang tatayo para sa akin laban sa mga masasama?
17 Unless the LORD had been my help, my soul would have soon lived in silence.
Maliban na lang kung si Yahweh ang aking naging tulong, sa kalaunan, ako ay hihiga sa lugar ng katahimikan.
18 When I said, "My foot is slipping." Your loving kindness, LORD, held me up.
Nang sinabi ko, “Ang aking paa ay nadudulas,” ang iyong katapatan sa tipan, Yahweh, ay itinaas ako.
19 In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
Kapag ang mga alalahanin na nasa akin ay nagbabadya na tabunan ako, ang iyong kaginhawaan ang nagpapasaya sa akin.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
Kaya ba ng masasamang mga pinuno na makiisa sa iyo, silang mga gumawa ng walang katarungan sa pamamagitan ng alituntunin?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
(Sila) ay magkasama na nagsasabwatan para kunin ang buhay ng matuwid at kanilang sinsusumpa sa kamatayan ang walang sala.
22 But the LORD has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
Pero si Yahweh ang naging matayog kong tore, at ang aking Diyos ang naging bato sa aking kanlungan.
23 He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. The LORD, our God, will cut them off.
Dadalhin niya sa kanila ang kanilang sariling labis na kasalanan at puputulin niya ang sarili nilang kasamaan. Si Yahweh ang ating Diyos ang puputol sa kanila.

< Psalms 94 >