< Psalms 92 >

1 [A Psalm. A song for the Sabbath day.] It is a good thing to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, Most High;
Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
2 to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen,
3 with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
4 For you, LORD, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
5 How great are your works, LORD. Your thoughts are very deep.
HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
6 A senseless man doesn't know, neither does a fool understand this:
Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
7 though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilget werden immer und ewiglich.
8 But you, LORD, are on high forevermore.
Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
9 For, look, your enemies, LORD, for, look, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
Denn siehe, deine Feinde, HERR, siehe, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreuet werden.
10 But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
Aber mein Horn wird erhöhet werden wie eines Einhorns, und werde gesalbet mit frischem Öle.
11 My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaftigen, die sich wider mich setzen.
12 The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf Libanon.
13 They are planted in the LORD's house. They will flourish in our God's courts.
Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
14 They will still bring forth fruit in old age. They will be full of sap and green,
Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
15 to show that the LORD is upright. He is my Rock, and there is no unrighteousness in him.

< Psalms 92 >