< Psalms 9 >

1 [For the choir director; according to Muth-labben. A Psalm by David.] I will give thanks to the LORD with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
Te alabaré, oh Señor, con todo mi corazón; contaré todas las maravillas de tus obras.
2 I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.
Me alegraré y deleitaré; haré una canción de alabanza a tu nombre, oh Altísimo.
3 When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.
Cuando mis enemigos se vuelvan atrás, cayeron y murieron delante de ti.
4 For you have upheld my just cause. You sit on the throne judging righteously.
Porque diste aprobación a mi derecho y a mi causa; estás sentado en tu trono juzgando con justicia.
5 You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.
¡Tú has reprendido a las naciones, has enviado destrucción a los pecadores, has puesto fin a su nombre para siempre!
6 The enemy is overtaken by endless ruin; and the very memory of the cities which you have overthrown has perished.
Los impíos han muerto; Has entregado sus ciudades a la destrucción; el recuerdo de ellas pereció con ellos.
7 But the LORD reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
Pero el Señor es Rey para siempre; él ha preparado su trono para el juicio.
8 And he will judge the world in righteousness. He will judge the peoples with equity.
Y él será el juez del mundo en justicia, dando sentencia justa a los pueblos.
9 The LORD will also be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
El Señor será una torre alta para los oprimidos, un refugio en tiempos de angustia;
10 And those who know your name will put their trust in you, for you, LORD, have not forsaken those who seek you.
Y los que tienen conocimiento de tu nombre pondrán su fe en ti; porque tú, Señor, no desamparas a aquellos que te buscan.
11 Sing praises to the LORD, who dwells in Zion, and declare among the people what he has done.
Canten canciones de alabanza al Señor, que habita en Sión; anuncien entre los pueblos sus obras.
12 For he who takes revenge against murderers remembers them. He doesn't forget the cry of the afflicted.
Porque él que demanda la sangre se acordó de ellos, los tiene en su memoria: se acuerda de los afligidos y no olvida el clamor de los afligidos.
13 Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me. You lift me up from the gates of death,
Ten misericordia de mí, oh Jehová, y mira cómo me turbaron mis enemigos; sácame de las puertas de la muerte;
14 so that I may tell all your praise in the gates of the daughter of Zion. I will rejoice in your salvation.
Para que yo cuente todas tus alabanzas en la casa de la hija de Sion; me alegraré por tu salvación.
15 The nations have fallen into the pit they had made. In the net which they hid, their feet are caught.
Las naciones descendieron al hoyo que hicieron; en su red secreta quedan atrapados sus pies.
16 The LORD has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
El Señor se dio a conocer por medio de su juicio; el malvado queda preso en la red que sus manos habían hecho. (Higaion, Selah)
17 The wicked shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God. (Sheol h7585)
Los pecadores y todas las naciones que no tienen memoria de Dios serán trasladados al reino de la muerte. (Sheol h7585)
18 For the needy shall not always be forgotten; the hope of the poor shall not perish forever.
Porque los pobres no serán olvidados; las esperanzas de los necesitados no perecerán para siempre.
19 Arise, LORD. Do not let man prevail. Let the nations be judged in your presence.
¡Levántate! Oh Señor; no consientas la altanería del hombre; sean juzgadas las naciones delante de ti.
20 Terrify them, LORD. Let the nations know that they are only human. (Selah)
¡Hazles temer, oh Señor, para que las naciones vean que son solo hombres! (Selah)

< Psalms 9 >