< Psalms 9 >
1 [For the choir director; according to Muth-labben. A Psalm by David.] I will give thanks to the LORD with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
To the Chief Musician. On "Muthlabben." A Melody of David. I will praise Yahweh with all my heart, I will recount all thy wonderful doings:
2 I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.
I will rejoice and exult in thee, I will praise in song, thy Name, O most High.
3 When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.
When mine enemies turned back, they stumbled and perished from before thee;
4 For you have upheld my just cause. You sit on the throne judging righteously.
For thou hast executed my right and my cause, Thou hast sat on the throne, judging righteously:
5 You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.
Thou hast rebuked the nations, Thou hast destroyed the lawless one, Their name, hast thou wiped out, to times age-abiding and beyond.
6 The enemy is overtaken by endless ruin; and the very memory of the cities which you have overthrown has perished.
O enemy! complete are the desolations, evermore, —even cities, hast thou uprooted, The memory of, them, hath perished.
7 But the LORD reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
But, Yahweh, unto times age-abiding, will sit, Ready for judgment, is his throne;
8 And he will judge the world in righteousness. He will judge the peoples with equity.
And, he, will judge the world in righteousness, He will minister judgment to peoples, in uprightness.
9 The LORD will also be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Thus be Yahweh a refuge for the crushed one, a refuge for times of destitution:
10 And those who know your name will put their trust in you, for you, LORD, have not forsaken those who seek you.
Thus let them who know thy Name, put confidence in thee, that thou hast not forsaken the searchers for thee, O Yahweh.
11 Sing praises to the LORD, who dwells in Zion, and declare among the people what he has done.
Sing ye praise to Yahweh, who is seated in Zion, Tell among the peoples his doings.
12 For he who takes revenge against murderers remembers them. He doesn't forget the cry of the afflicted.
When he was making inquisition for blood, of them, had he remembrance, he forgat not the outcry of the oppressed.
13 Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me. You lift me up from the gates of death,
Show me favour, O Yahweh! Behold my humiliation due to them who hate me, Lift me on high out of the gates of death;
14 so that I may tell all your praise in the gates of the daughter of Zion. I will rejoice in your salvation.
That I may recount all thy praises, In the gates of the daughter of Zion, may exult in thy salvation.
15 The nations have fallen into the pit they had made. In the net which they hid, their feet are caught.
The nations, have sunk, in the pit they had made, In the net which they had hidden, is caught their own foot.
16 The LORD has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
To be known is Yahweh, by the sentence he hath executed, By the doing of his own hands, is he about to strike down the lawless one. [Resounding music. (Selah)
17 The wicked shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God. (Sheol )
The lawless, shall return, to hades, all nations forgetful of God. (Sheol )
18 For the needy shall not always be forgotten; the hope of the poor shall not perish forever.
For, not always, shall the needy, be forgotten, —[nor, ] the hope of the oppressed, perish for ever.
19 Arise, LORD. Do not let man prevail. Let the nations be judged in your presence.
Rise! Yahweh! let man not prevail, let the nations be judged before thee.
20 Terrify them, LORD. Let the nations know that they are only human. (Selah)
Appoint, O Yahweh, a terror for them, —Let the nations know [that] they are men. (Selah)