< Psalms 85 >

1 [For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] LORD, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
Kumutungamiri wokuimba waVanakomana vaKora. Pisarema. Makanzwira nyasha nyika yenyu, imi Jehovha; makadzosera Jakobho nhaka yake.
2 You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
Makakanganwira kutadza kwavanhu venyu, uye mukafukidza zvivi zvavo zvose. Sera
3 You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
Makaisa parutivi hasha dzenyu dzose, mukadzoka pakutsamwa kwenyu kunotyisa.
4 Restore us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
Tidzoreizve, imi Mwari Muponesi wedu, mugoisa kure nemi kusafara kwenyu pamusoro pedu.
5 Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
Mucharamba makatitsamwira nokusingaperi here? Mucharega kutsamwa kwenyu kuripo kusvikira kuzvizvarwa zvose here?
6 Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?
Ko, hamungatimutsiridzizve here, kuti vanhu venyu vagofara mamuri?
7 Show us your loving kindness, LORD. Grant us your salvation.
Tiratidzei ngoni dzenyu, imi Jehovha, mugotipawo ruponeso rwenyu.
8 I will hear what God, the LORD, will speak, for he will speak peace to his people, his faithful ones; but let them not turn again to folly.
Ndichateerera zvichataurwa naJehovha Mwari; anovimbisa rugare kuvanhu vake, vatsvene vake, asi ngavasadzokerazve kuupenzi.
9 Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Chokwadi, ruponeso rwake rwuri pedyo navanomutya, kuti kubwinya kwake kugogara munyika yedu.
10 Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
Rudo nokutendeka zvinosangana pamwe chete; kururama norugare zvinosvetana.
11 Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
Kutendeka kunomera panyika, kururama kunotarira pasi kuri kudenga.
12 Yes, the LORD will give that which is good. Our land will yield its increase.
Chokwadi, Jehovha achapa zvinhu zvakanaka, uye nyika yedu ichabereka mukoho wayo.
13 Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.
Kururama kuchamutungamirira, uye kuchamugadzirira nzira yetsoka dzake.

< Psalms 85 >